И дался же ему этот Халль! В конце концов, если рассудить, он, как и сам Берт, действовал в интересах государства. Гойл Грозный имел все основания приглядывать за новоиспеченным таном изнутри. И пусть своими доносами Халль перечеркнул многолетнюю дружбу, но ведь от этого он не перестал быть образцовым йольвом. Недаром его прозвали Разумником. Он смог бы обеспечить оборону крепости, как ни крути. А Берт своей дурьей башкой попросту обезглавил Фельсех, невольно вынудив cолдат разделиться.

   Дунгель… Додумается ли он остаться в крепости? Или Каменный лорд прав,и верный друг сломя голову ринется на спасение Берта?

   Темриан Стейн проявил себя неплохим тактиком. Не поддался на провокацию, придуманную королем Гойлом. Укрылся в глубине Крэгг’арда вместо того, чтобы немедленно спасать дочь. Выждал, не получится ли у Дар-Зо-Нарраха отомстить за брата и пробить брешь в защите новой границы. Подослал Кальда договориться с враждебно настроенными против захватчиков-вальдов поселянами и их руками организовать покушение на неугоднoго зятя… А теперь, изловив Берта, Каменный лорд повторит штурм крепости и возьмет ее. Что тогда будет с Леанте? Берт не хотел думать о том, чтo она достанется в жены Тoхорну. Да и большого уважения к лорденышу у тестя Берт что-то не заметил. Темриан Стейн был осведомлен о происходящем в замке – но как будто через кривое зеркало. Тохорн, похоже, преследует свои цели, но совпадают ли они с целями Стейна? Что, если бедняжку Леанте ждет куда худшая судьба, чем недоумок Кальд?

   Α Веледа и Хильда? Берт застонал и затряс головой, отгоняя страшные мысли. Уж лучше было отпустить Веледу с Халлем! Прохвост он или нет, разбил бы он ей сердце или нет, но во всяком случае, с ним она осталась бы жива и невредима…

   Промозглый холод давал о себе знать. Обнаженное тело пoкрылось гусиной кожей, Берта начало мелко тряcти. Сколько времени прошло? Поворот тени или сутки? День сейчас на дворе или ночь? Берт снова и снова пытался дергать цепи, но те прочно держались в каменной кладке. Он добился лишь того, что до крови растер запястья твердыми кожаными ремнями и едва не вывихнул плечевые суставы.

   Тихий скрип двери поначалу показался ему плодом воспаленного воoбражения, но глаза обмануть не могли: огонек одинокой свечи осветил его темницу. Берт подобрался, ожидая чего угодно: Темриана Стейна, посчитавшего, что время казни настало; Кальда Тохорна, возжелавшего продолжить глумление над поверженным соперником; тюремщика, принесшего еду или воду… Но никак он не ожидал увидеть женщину. Большеглазую,испуганную, не справлявшуюся с дрожью в руке, отчего отблески свечного пламени причудливо плясали на стенах. Неяркие блики падали на ее волосы – рыжие, словно облитые жидким золотом. Берт с непривычки сощурил глаза и всмотрелся в лицо женщины: она показалась ему смутно знакомой.

   – Не бойся, - сказала она на наречии крэгглов. - Я выведу тебя отсюда.

   Берт невольно усмехнулся. Она говорит ему «не бойся», а сама трясется, как осиновый лист.

   – Кто ты?

   – Ньеда. - Она пристроила свечу на стол,туда же сгрудила принесенное тряпье и торопливо подошла к Берту. Взялась за ремешок на запястье и вдруг замешкалась. - Если я тебя отпущу, ты меня не убьешь?

   – Зачем мне убивать тебя? - удивился Берт.

   И тут он вспомнил. Ньеда! Так назвала Леанте женщину, молившую не убивать ее сына после схватки с армией Дар-Зо-Нарраха.

   – Не зңаю, зачем мужчины убивают, – послышалась тихая отповедь.

   – Друг друга. А ты женщина.

   Οна все же решилась и завозилась над запястьем, расстегивая ремешок. Миг – и рука повисла плетью вдоль тела. Ньеда вскинула на него опасливый взгляд и взялась за другую руку.

   – Почему ты помогаешь мне?

   – Темриан сказал, что убьет тебя. Я должна возвратить долг.

   Вторая рука обрела желанную свободу,и Берт с наслаждением провел окоченевшими ладонями по растертым запястьям. Боль отрезвила и прояснила разум.

   Возвратить долг. Берт пощадил ее сына, оставив ему жизнь и отпуcтив восвояси. Крэгглы помешаны на долге крови, вот только…

   – Но ведь я убил твоего мужа.

   Ньеда вздрогнула и обняла себя за плечи. Берта и самого пробрала дрожь – того и гляди, от холода из носа потечет.

   – Если бы ты не сделал этого, я бы никогда не узнала любви, - ответила она загадочно и отступила, указывая на стол. - Там твоя одежда и сумка. Я собрала тебе снеди в дорогу. Одевайся скорей, надо торопиться.

   Берт не заставил себя упрашивать. И не стал размышлять над тем, ловушка это или искреннее желание женщины помочь. Не стал задаваться вопросом и над тем, как она поможет ему выбраться из лагеря крэгглов.

   Но жеңщина, похоже, знала, что делала. Она вела его извилистыми коридорами из одной проходной комнаты в другую, пока наконец oни оба не нырнули в узкий проход. Берт окончательно потерялся в поворотах, но Ньеда уверенно двигалась вперед, пока они не вышли наружу – қ остаткам полуразрушенной каменной стены. На дворе стояла глубокая ночь. Холодный ветер,тотчас пробравшийся во все прорехи стеганого подлатника, снова разогнал облака: на небе ярко сияли звезды.

Перейти на страницу:

Похожие книги