— Именно здесь мы нашли гениальность нашего оружия. Хотя мы и уважаем силу Граба, физическая мощь — это крайняя мера, если оружие подводит.

Граб фыркнул.

— Вернемся к тому, куда ты ходил, пока я… присматривал… за Айно. Ты обнаружил что-нибудь, чтобы противостоять Гневной Горе?

— Дым уменьшился, но не исчез, и теперь идет от большего числа гор хребта. Мы должны уходить.

Криина потерла нос, чтобы не чихнуть, склонившись над еще одной почти сгнившей шкурой.

Мне не обязательно заканчивать с этим до ухода. Я могу работать над ними по ночам во время кочевья. Времени убивать больше животных не будет. Эти Высокие будут рады шкурам.

Приятное тепло разлилось по ее телу, когда Фирс присел рядом.

— Почему вы не сохранили шкуры? — спросила она.

— Везде, где мы здесь путешествуем, в изобилии добычи, гораздо больше, чем на нашей родине.

Криина стиснула челюсти при воспоминаниях о временах, когда Народ голодал, о голоде, который грыз ее изнутри и не давал спать по ночам. Племя выживало, только если натыкалось на неожиданное стадо или поле цветущих растений. Она никогда не забывала это чувство, те уроки.

— Чего ты не видишь, — осторожно ответила она, — так это того, что здесь, как и на твоей родине, стада уменьшились. Нам часто не хватает еды, материалов для одежды, копыт для орудий, сухожилий для веревок. Другие племена говорят то же самое о своих землях. Мы научились использовать все части животного, ничего не выбрасывая.

Фирс сглотнул, его взгляд был прикован к мехам перед Крииной.

— У тебя был ко мне вопрос? — спросила она. — Может, о целебных растениях или о сохранении шкур?

— О камнях. Ты знаешь, где найти красные и черные камни для красок на моих щеках?

— Знаю. — Она отложила работу. — Это недалеко.

Она взяла уголек из очага и несколько факелов и повела их по краю предгорий, обогнула крутую долину и пришла к неглубокому ущелью, скрытому между россыпью валунов и низким утесом. Она подошла к одной из пещер, принюхалась, чтобы убедиться, что она пуста, а затем прошла вглубь, к одинокому туннелю.

Она зажгла один из факелов и зашагала по проходу. Вскоре она подошла к блестящему эбеновому валуну.

— Отколи от него куски.

Фирс вытащил свой резец и принялся рубить камень, пока у него не набралась горсть осколков. Их они с Крииной растерли на листе и смешали с жиром, который она несла, до консистенции липкой слизи.

Она протянула ее Фирсу.

— Подойдет для полосы?

— Цвет идеальный. Нанеси одну сюда, — и он указал на свою щеку. Когда она закончила, он повторил это на ее щеках.

— А красная? Ты знаешь, где найти и ее?

Она вывела его из пещеры к месту, где выветренные камни осыпались с утеса, некоторые из них были того самого красного цвета, что искал Фирс. Они отломили куски, растерли их, смешали с жиром до нужной консистенции и раскрасили свои лица.

Она коснулась синей полосы на его щеке.

— Я не знаю, где найти эту.

— Я знаю, — и он развернул лист. — Это корень, который растет на моей родине. Я никогда не видел его здесь.

Смешав его так же, как и другие, он провел полосу под черной на лице Криины, и Криина сделала то же самое на его лице.

— Теперь мы партнеры, — усмехнулся он. — Отныне твое имя — Айно.

— Айно? Ты называл меня так перед другими в своем отряде.

— Это означает «дух».

Криина, теперь Айно, растаяла внутри.

— «Айно» подходит к тому, что я чувствую.

Он надел ей на шею ожерелье, похожее на то, что носил сам, нанизанное из раковин, когтя Орла и когтя Медведя.

Айно вздрогнула.

— Мы носим травы, грибы и корни для удобства доступа. Какое предназначение у этих?

— Сила, заключенная в раковинах, когтях Орла и Медведя, хранит тебя. Я боялся, что не найду краски для лица до нашего ухода, поэтому сделал это для тебя. Поскольку оно похоже на мое, как и полосы, это говорит всем, что мы — одно целое.

Айно коснулась ожерелья, каждого его элемента, а затем полос, все еще влажных на ее лице.

— Твои цвета не будут иметь смысла для Народа, — усмехнулась она.

— Почему?

— Красный защищает мой род от жгучих лучей Солнца. Черный — для посланий.

— Посланий?

— Мы оставляем их в туннелях в глубине пещер, далеко за пределами естественного света, куда никто не знает дороги, кроме нашего рода. Те, кто был в этих местах раньше, делятся советами и предостережениями. Я оставлю одно для Ю'унг, прежде чем мы уйдем.

Вернувшись в лагерь, Фирс созвал свой отряд.

— Познакомьтесь с Айно, моей партнершей, нашим новым членом.

Айно поежилась. Раковины звякнули у нее на шее, а коготь Орла подпрыгнул на груди, делясь с ней мощью птицы.

— Я горжусь быть членом вашего отряда и партнершей Фирса, разделять ваши цвета и полосы.

Все приветствовали короткое объявление, которое стало приятным отвлечением от гнева Горы и неминуемого ухода.

<p>Глава 33</p>

Ю'унг

Перейти на страницу:

Все книги серии Дикая Земля

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже