– Что, пользуешься положением? Ладно, такую я бы тоже поймал и насадил на некромантский посох…
– Чувствуется богатый опыт, – усмехнулся Дориан.
У него это получилось так артистично, что Лерберг мгновенно понял: его практически оскорбили. Но не понял, как именно.
– Лерберг, ты что, дебил?! – возмутился главный таможенник. – Хватит мне тут! А то пойдешь работать в цирк, где тебе самое место! Понаберут дебилов с купленными дипломами!
– И не говорите, – вздохнул Дориан.
– Так, русалку почему не задекларировали?
– Мы ее за человека приняли, – фыркнул Гийом. – По ошибке.
– Вот я вас сейчас за контрабандистов приму. По ошибке.
– Спокойно. – Дориану надоела водевильная сценка и, не обращая внимания на пыхтящего от возмущения Лерберга, он отвел главного таможенника в сторону. – Шеф, ну забыли, забегались. Праздник у ребят, выпускной. Давай мы русалочку в декларацию задним числом напишем, а я…
Дальше разговор стих – мужчины удалялись. В отсутствие Дориана Лерберг осмелел и хищно облизнулся, пожирая меня взглядом:
– Ну-с, русалка, значит… Идем заполним протокольчик…
Я поежилась и инстинктивно отступила.
– Давай-давай, пошли, запишу показания.
Я уже думала, как бы выкрутиться и не подставить всех на границе, когда Гийом вдруг вышел вперед и встал между мной и таможенником, закрыв широкими плечами вообще всех. Жилистый Лерберг хоть и служил на границе, оказался трусоват. Гийом только сказал:
– Здесь записывай. Я тебе буду подсказывать, как буквы пишутся.
И тот сделал вид, будто все так и задумывалось, – уткнулся в бумаги. Я не столько испугалась, сколько обалдела. Гийом только что за меня вступился? Так и смотрела на него снизу вверх с открытым ртом и огромными глазами.
– Чего уставилась? – буркнул он. – Мы из-за твоего хвоста чуть за решетку не присели.
А, нет, все нормально, это все еще наш Гийом. Сейчас я его почти люблю.
Дориан и главный таможенник вернулись минут через десять, причем таможенник выглядел чрезвычайно довольным, хоть и пытался это скрыть. Дальнейшая проверка документов и подписание деклараций заняли не больше десяти минут, а потом корабль пропустили в порт чартарской столицы.
– Ты что, дал ему взятку? – спросила я.
– Нет, отвел в темный уголок и напугал некромантским посохом. Конечно, я дал ему взятку. За оскорбление богини приходится платить. Уж очень любит порядок в декларациях, стерва такая.
– Но ведь декларации заполнял ты, я узнала почерк. Почему меня там не было?
– Русалочка… – Дориан оперся о перила палубы и задумчиво посмотрел на приближающийся город. – Не заставляй меня думать, что трояк за диплом ты получила через постель. Не тупи, раздражаешь.
– Можно подумать! – обиделась я.
– Можно и подумать иногда, – любезно согласился Дориан.
Так и плыли всю дорогу до порта.
Глава 7
Мы думали, что успешно справились с проходом через границу. Я так и вовсе выдохнула с облегчением: зверинец не поймали, нас не посадили в камеру и не развернули обратно, Дориан опять же повеселился. Можно было со спокойной душой продолжать путешествие, но…
Как оказалось, противный пограничник Лерберг умел мстить.
Впрочем, для начала о том, как мы сходили в город.
– У вас четыре часа! – гаркнул Джинс. – При себе обязательно носить документы! И вот такой вот листок, где написана вся информация о вас, о рейсе и мои контакты. В городе вести себя прилично. Закон не нарушать, богиню чтить, в неприятности не лезть!
И перед нами грохнулся трап возможностей и перспектив – дорога на твердую землю.
Больше всех радовался Деннис – его постоянно тошнило. Я подумала, он припадет к твердой земле и поцелует ее на радостях, но Дориан отвлек и не дал проверить теорию.
– Пошли! – сказал он, вцепившись в мой локоть, и потащил куда-то в сторону мрачно-серых кварталов.
В Чартаре сегодня было дождливо и прохладно.
– Куда? – спросила я.
– Лезть в неприятности, естественно.
Я только растерянно оглянулась на корабль, но все наши уже разбрелись кто куда.
Ну хорошо, лезть в неприятности с Дорианом намного лучше, чем в грустном одиночестве бродить по незнакомому городу и закупать сувениры.
– А корабль не станут обыскивать, пока нас нет?
– Им делать, что ли, нечего? Нас много – они одни.
– А если напарник браконьера решит проведать зверинец?
– О, на этот случай я поставил там ловушку с краской. Того, кто сунется к зоопарку, хорошенько окатит королевским синим кобальтом – так было написано на баночке.
– Дориан! – Я ахнула от возмущения. – А если бы туда спустилась я?
– Я бы поржал. Тебе, кстати, идет синий. Ты же русалка. И студентка.
– У меня и так одежды почти не осталось из-за твоих метаний за борт, – проворчала я.
– Вот поэтому мы и идем во-о-он туда-а-а.
Он показал на неприметную вывеску «Модный дом мадам Алессандро».
– Э…
– Просто делай вид, что все в порядке. Сейчас развлечемся.
Дориан уверенно вошел в магазин. Он странно смотрелся среди изящных манекенов в длинных платьях, и еще более странно рядом с ним смотрелась я. Салон был из числа тех, в которые ходили обеспеченные девицы. Не студентки, живущие на копейки с подработок.
– Могу я помочь вам… лорд?