— Много они понимают, эти клиенты!

— Мы работаем для людей, Шон, и пожелания клиентов остаются для нас законом до тех пор, пока не мешают нам выполнять свои обязанности.

— А они мешают, потому что сегодня — мой день!

— Шон, проблемы нашего Сектора не касаются никого, кроме нас, и если клиенты хотят увидеть мистера Малфоя – они его увидят. Этот вопрос закрыт.

Песик, покраснев до корней волос, закусил губу и выскочил из комнаты.

— Мистер Малфой, вы готовы ехать? – спросил нищеброд, словно ничего не произошло.

— Да, сэр.

— Арти, не забудь взять с собой наклейки! – быстро спросил Тедди, протягивая начальнику небольшую коробку. – Надеюсь, ты пользовался ими во время нашего отсутствия…

— Наклейки были важны во время войны, — рассеянно ответил нищеброд, — а сейчас нас никто ни с кем не спутает…

— Ты не прав, — Тедди покачал головой. – Мистер Малфой, надеюсь, вы понимаете необходимость использования наклеек?

— Я согласен с мистером Уизли, сэр, – ответил юноша, не имея ни малейшего представления, о чем идет речь.

Поскольку Тедди был единственным коллегой, не называвшим его Зайцем, Драко счел возможным в порядке поощрения называть и этого нищеброда сэром. Тедди некоторое время отнекивался, но потом тоже перешел на официальную форму обращения. В принципе, наверное, можно было называть старшего коллегу «мистер Андервуд», но высокородный наследник Малфоев не хотел обращаться к нищеброду так же, как тот обращается к нему.

— Арти, но это же неправильно! – Тедди достал из коробки тонкий прозрачный листок, сделанный из непонятного материала. – Наклейка специально разработана для мракоборцев и ликвидаторов и очень проста в употреблении. Если в человека, который ее носит, ударяют боевым заклятьем, она подает об этом сигнал дежурным мракоборцам, а также работает как маяк, что помогает при трансгрессировании подкрепления. Уверен, если бы вы использовали ее в тот день, когда попали на драконью реку, вас бы нашли гораздо быстрее!

— Не нашли бы, потому что в тех местах драконы полностью заблокировали использование магии, — ответил начальничек тихо, но решительно.

— А как использовать эти наклейки, сэр? – заинтересовался юноша, никогда раньше не слышавший ни о чем подобном.

Тедди странно взглянул на младшего коллегу, но спокойно ответил:

— Очень просто, мистер Малфой! – и приложил пластинку к щеке. На коже немедленно появился мерцающий синий круг. – Это невероятно удобно! На протяжении девяти часов краска не смывается ни водой, ни какой-либо иной жидкостью или веществом, а также не может быть уничтожена заклятием…

Юноша вдруг расхохотался. Он смеялся долго, никак не мог остановиться и наконец вымолвил сквозь слезы:

— Ой, не могу… Вы же на нас всех собак вешали, потому что мы позволили себя пометить, как скотину, а сами ведете себя точно так же! У меня уже есть одна наклейка, — он засучил рукав мантии, показывая полускрытую ожогом, но еще различимую Черную Метку, — несмываемая, вечная, — и больше я себя клеймить никому не позволю! Если вам это не нравится – можете послать меня в Азкабан!

— Мистер Малфой, — тихо, но очень внятно произнес Уизли, — не сомневайтесь, я немедленно отправлю вас в Азкабан, если вы нарушите мой приказ. Но, повторяю, я не вижу причин для использования наклеек в мирное время, поэтому не отдаю вам соответствующего приказа. А теперь прошу вас следовать за мной!

Тедди тревожно наблюдал, как мальчишка, заметно вздрогнув, взглянул на начальника с неистовой ненавистью, но промолчал и направился к двери. Мужчина закусил губу и погрузился в невеселые размышления. То, что он, вернувшись в Англию, видел в своем отделе, нравилось ему все меньше и меньше.

— Добрый день, миссис Аткинс! Я — Артур Уизли из Сектора выявления и конфискации поддельных защитных заклинаний и оберегов, а это Драко Малфой, мой помощник. Какие у вас проблемы?

Одетая в белую мантию в цветочек толстая крашеная блондинка с уложенными в замысловатую прическу волосами приветливо улыбнулась намазанными яркой помадой губами:

— Здравствуйте, мистер Уизли! Здравствуйте, мистер Малфой! На самом деле у нас пока ничего страшного не произошло, но в нынешнее трудное время очень хочется, чтобы вы проверили, нет ли у нас портативок. Как же хорошо, что прибыли именно вы! Нам предлагали других ликвидаторов, но я сказала, что мы желаем видеть только самых лучших! У меня двое детей, и хочется быть уверенной в их полной безопасности…

Юноша стиснул зубы. Фразу: «Нам предлагали других ликвидаторов, но мы хотим видеть только самых лучших!» — он от клиентов уже слышал и мог предположить, как события развернутся дальше.

— Миссис Аткинс, — дружелюбно сказал нищеброд, — среди ликвидаторов нет лучших и худших – есть дежурные и свободные в данный момент от исполнения своих служебных обязанностей.

— Но как же так, мистер Уизли… — клиентка покраснела и начала медленно закипать, словно чайник, — я же сама читала…

— Неужели такая умная женщина, как вы, миссис Аткинс, — обезоруживающе улыбнулся начальничек, — верит бредням полоумной журналистки? Ну–с, с чего начнем осмотр?

— Пойдемте, я покажу…

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Похожие книги