— Это мы для других госпожа и слуга, а между собой всё должны делить поровну, — Хуан Гонсало потянулся к блюдечку с пирожным.
Марианна ударила его по руке.
— Оставь!
— Ладно, я неприхотлив.
За этой сценой с любопытством наблюдал высокий мужчина в тёмном костюме. Мрачное выражение его лица, казалось, не способна была изменить даже улыбка.
— Интересно, — пробормотал он, — странная парочка. Он ведёт себя так, словно не эта девушка платит ему деньги.
Мужчина немного подождал, а затем, заложив руки за спину, двинулся вперёд. Проходя мимо столика, он специально зацепил ножку стола и тут же принялся извиняться перед Марианной.
— Простите, сеньорита, я так неловок.
— Да что вы, сеньор, не стоит извиняться.
Мужчина улыбнулся, обнажив редкие зубы, а его короткая борода натопорщилась.
— Разрешите преставиться: сеньор Сикейрос.
— Сеньорита де Суэро, — назвалась Марианна.
Мужчина стоял, ожидая приглашения.
— Присаживайтесь, сеньор Сикейрос, — предложила девушка.
Тот поспешно опустился в пустое кресло.
— Могу я поинтересоваться, сеньорита, к кому вы направляетесь?
— У меня родственники в Мексике, — тут же соврала девушка.
— Дело в том, — засмеялся сеньор Сикейрос, — что я занимаюсь торговлей между Европой и Америкой и всегда стремлюсь использовать новые знакомства для налаживания деловых связей. Если не секрет, то могу я узнать, чем занимаются ваши родственники?
Хуан Гонсало хмуро посмотрел на собеседника своей спутницы, чем окончательно уверил того, что ливрея слуги — это всего лишь маскировка.
— Я направляюсь в Мексику, — Марианна обрадовалась, что может поговорить с новым человеком, в надежде получить землю. Ведь она там дешёвая.
Сеньор Сикейрос не стал настаивать, чтобы Марианна рассказала о своих родственниках, его вполне удовлетворило то, как повернулся разговор.
— О, да, сеньорита, в Мексике много свободной земли и её можно приобрести за бесценок.
— Я слыхала, сеньор Сикейрос, бывают случаи, когда землю раздают даром.
— Да, но желающих находится больше, чем есть свободных участков, и тогда правительство организует гонки.
— Да, я читала об этом в газетах.
— Сеньорита читает газеты, — похвалил свою собеседницу сеньор Сикейрос.
— Я современная девушка и интересуюсь жизнью.
— Так вот, правительство, устраивает гонки. Первыми такую систему раздачи земли придумали англосаксы, а затем уже мексиканцы переняли опыт Соединённых Штатов.
Я бы тоже хотела участвовать в гонках.
— Тогда, сеньорита, по приезде в Мексику я смогу предложить вам чудесных коней, и вы непременно первой придёте к финишу.
Марианна почувствовала, как Хуан Гонсало наступил под столом ей на ногу, и зло толкнула его в бок.
— Я бы не стал все свои секреты выбалтывать незнакомому человеку, — нимало не заботясь о том, что её слышит сеньор Сикейрос, сказал Хуан Гонсало.
Девушка с раздражением посмотрела на юношу.
— Простите, сеньор Сикейрос, но я хотела бы поговорить с вами наедине.
— Пожалуйста, — мужчина поднялся и подал даме руку.
Вместе они отправились к парапету.
Хуан Гонсало посмотрел им вслед.
— Не нравится мне этот сеньор Сикейрос, — пробормотал он, но тут же нашёл себе утешение и, нимало не заботясь о том, что подумают о нём другие, подвинул к себе блюдечко с пирожным Марианны, завладел её чашкой кофе и стал есть.
А сеньор Сикейрос и Марианна в это время беседовали.
— Дело в том, сеньор, — немного покраснев, начала Марианна, — что у меня нет наличных денег.
— У вас счёт в Испанском банке? — осторожно поинтересовался сеньор Сикейрос.
— Нет, дело в том, что моё состояние заключено в ценностях.
— Что же это такое, если будет позволено, мне узнать?
— Это серебряные ложки старинной и очень искусной работы.
И тут Марианна, совершенно забыв о том, что соврала насчёт родственников в Мексике, добавила:
— У меня по приезде не будет к кому обратиться, чтобы обратить эти ценности в деньги. Если бы вы, сеньор Сикейрос, согласились мне помочь…
Глаза её собеседника алчно сверкнули.
— Конечно же, я не откажусь помочь такой красивой сеньорите.
Этот неумелый комплимент, тем не менее, польстил Марианне.
— Я боюсь, мне предложат цену значительно меньше, чем в действительности стоит моё серебро.
— Не беспокойтесь, сеньорита, я знаю покупателей, которые предложат хорошую цену. И если можно, хотел бы ознакомиться с вашими замечательными ложками.
Договорившись о встрече после обеда и о том, что сеньор Сикейрос возьмёт ложки с собой, чтобы пронести их через таможню, где, как он заверил, у него большие связи, Марианна вернулась к столику.
Хуан Гонсало уже доедал её пирожное.
— Как ты посмел? — возмутилась девушка.
— Мне очень хотелось, есть, — развёл руками юноша, — а ты так увлеклась разговором, что я не мог спросить у тебя разрешения.
— Ты несносен, как я рада, что мы скоро расстанемся.
— Ты мне тоже порядком надоела.
— Ну, вот и договорились. Нам осталось потерпеть пару дней, и тогда каждый из нас пойдёт своей дорогой. Ты уже придумал, Хуан, чем будешь заниматься в Мексике?
— Если там даром раздают землю, то значит, мы встретимся на гонках!