Вика, закусив губу, так и осталась стоять на последней ступеньке. Где-то на задворках сознания она понимала, что ведет себя глупо. Но Симорский олицетворял в ее глазах то, чего она всю свою жизнь старалась избегать. Сальный взгляд, наигранная мимика, похоть, сквозившая буквально в каждом произнесенном им слове…

Завадская шумно выдохнула в досаде и стремительно бросилась к железной дверце, ведущей в корабельные коридоры. Было похоже, что болтая с этим павианом, Юру она безнадежно упустила.

Однако именно там, за дверью она и столкнулась с Громовым.

Громов был в одном свитере и явно никуда не собирался плыть.

- Вы разве не с ними?! – невольно воскликнула она, оглядываясь на дверь.

- Нет.

Это простое слово моментально стерло горькое послевкусие, оставшееся от общения с Симорским. Громов же, увидев смятенное выражение ее лица, обеспокоился:

– Что-то случилось?

– Просто слегка замерзла, – Вика стянула перчатки, шапку и сунула все это в карманы. Молнию тоже потребовалось расстегнуть, так как внутри было жарко. Но она начинала гореть, пожалуй, не только от работающей отопительной системы.

- Тогда не желаете ли выпить чашечку кофе?

- Почему бы и нет.

У Громова явно были какие-то дела, но он оставил их ради нее.

- Идемте в бар, – предложил он. – Там сейчас пусто и никто не помешает нам согреваться и вести интеллектуальную беседу.

Настроение Виктории стремительно улучшалось.

- И о чем же мы с вами будем беседовать? – чуть кокетливо спросила она.

- Надо как-то вас развлечь – после вашего проигрыша в шахматы, - улыбнулся Юра.

- Между прочим, я выиграла три раза из пяти.

- Но, как сказал Штирлиц, всегда запоминается последнее слово. А оно было «Вам шах и мат». Я, конечно, думал вам поддаться, но это было бы неспортивно.

- Поверьте, я бы догадалась, что вы мухлюете.

- Значит, хорошо, что я играл честно, - глаза Юры озорно блеснули..

Вика тоже расцвела:

- Так на какую же тему мы будем вести с вами утешительные интеллектуальные беседы?

- Вы, как уже понял, человек с тонким вкусом, так что я и не знаю даже, чем вас удивить, - Громов на секунду сделал задумчивый вид. – Как вы смотрите на то, чтобы обсудить животрепещущую тему температурных особенностей ледникового покрова? Везде ли лед одинаково холодный?

По тому, как смеялись его глаза, Вика догадалсь, что гляциолог ее дразнит. Она сразилась с ним в шахматы и, чтобы он там ни говорил, трижды уложила его на лопатки. Теперь он чувствовал в ней сильного противника, и ему это явно нравилось.

- По-моему, очень интересная тема. Мне любопытно послушать, чем именно вы занимались в своих антарктических командировках.

- Я польщен вашим интересом. Так и думал, что гляциология вас покорит.

И они, занятые только друг другом и ничего больше не замечающие, пошли к лестнице, чтобы подняться в бар.

15. Остров Обмана

Владимир Грач

Настороженного Владимира короткое путешествие от корабля до острова неожиданно проняло до дрожи. «Зодиак» - огромная надувная моторная лодка – лавировал между кишащими в воде касатками, патрулирующими скалистое побережье. Справа и слева от Володи щелкали затворы фотоаппаратов, но он сам сидел неподвижно, завороженный невиданным зрелищем.

До берега расстояние было не таким уж и большим, но из-за касаток они добирались минут десять. Этого времени не хватило, конечно, чтобы вдоволь насмотреться на морскую живность (в основном в воде мелькали плавники), но чтобы проникнуться чужими пейзажами - вполне. Вершины скалистых гор были покрыты белыми потеками снега и льда, но внизу камни были голыми. Растительность отсутствовала, лишь несколько покатых холмов вдали зеленели то ли травой, то ли мшистым покровом. А вдоль прибрежной полосы белели гигантские жутковатые кости. Володя подумал, что тут неплохо снимать фильмы ужасов про иные планеты.

Когда они выгрузились на грубый, серого цвета вулканический пляж, улыбчивый красавчик старпом, выполнявший в данный момент обязанности гида, собрал гомонящих туристов в кучку и коротко обрисовал ситуацию:

- Сейчас мы переобуваемся, резиновые сапоги оставляем возле лодки и идем вон к тем скалам. Там есть несколько удобных природных ванн с теплой водой, в которые все желающие могут окунуться. Кстати, ходить по острову где попало нельзя. Вам следует придерживаться специально проложенных троп, отмеченных красными флажками.

- А если кто-то заступит за флажки? – спросила молодая спутница продюсера, Марина.

- Ничего страшного, конечно, не случится, - откликнулся старпом, - но лучше этого не делать. Вы можете нечаянно нанести вред местной экосистеме.

- Почему у острова такое необычное название? – не унималась девушка. – Десепшн переводится как «обман».

- Потому что он часто обманывал мореплавателей. Остров с воздуха похож на букву С, но с палубы не понятно, что впереди огромный залив. Капитан думает, что перед ним проход, направляет корабль вперед - и оказывается в ловушке.

- А разве на карте эта бухта не обозначена? – упорствовала Марина.

Перейти на страницу:

Похожие книги