– Да, но… – Кейт покачала головой, словно пытаясь сформулировать мысль. – Ой, да ладно! Мы с Эммой всегда были платонически влюблены в тебя такого, каким ты бываешь на уроках английского. Отчужденного, враждебного и благородного одновременно, похожего на того парня из «О дивный новый мир!».

– Того, который повесился? – усмехнулся он. Девушка смущенно кивнула, и он признался: – Никогда не хотел быть враждебным.

– Знаю, знаю. – Кейт снова улыбнулась, на этот раз немного грустно, и они двинулись дальше.

Через десять минут тропа обогнула небольшой подъем. Они смогли мельком увидеть впереди горы и нечто напоминающее ту расщелину, к которой нужно было прийти. Это придало сил, хотя следующие полчаса не слышались голоса группы, которую ребята догоняли.

Но потом они снова услышали Джоэля, а чуть позже – несколько смешков и криков. Где-то позади справа звучал шум воды, но ребят больше интересовало то, что было впереди.

Они увидели людей первыми. Кейт и Том поднялись на небольшую возвышенность и остановились, глядя вниз. Это было место, где река входила в теснину, которая разделяла гряду холмов. Люди рассыпались по каменистому подковообразному пляжу, который выглядел так, словно его вымыли горные потоки, стекающие вниз.

С этой точки, дающей хороший обзор, Том мог разглядеть, насколько река в этом месте текла быстрее, чем в том, которое они видели накануне, но разрушенные берега и широкий пляж указывали: эта местность выглядела совершенно иначе в сезон дождей.

Кейт думала примерно о том же самом. Потому что сказала:

– Думаю, неплохое место для лагеря. Пока не начался дождь.

Люди внизу только начинали складывать костер, из чего было ясно: они совсем недавно сюда пришли. Может, поэтому все смеялись, радуясь отдыху в удобном месте после двухдневного перехода.

Том заметил группу подростков на одной стороне пляжа и, когда один из них отошел в сторону, понял, что это Барни. Он доделывал маленький импровизированный шалаш, затянутый москитными сетками. Вероятно, кто-то заболел или был ранен.

Том быстро оглядел всех, пытаясь понять, кого не хватает, и непроизвольно улыбнулся, увидев Элис. Она шла по пляжу, неся пару веток для костра.

– Готов? – спросила Кейт.

Кэлловэй кивнул.

– Перед тем как спуститься туда, хочу сказать, – произнес он. – Ты спрашивала, можем ли мы быть друзьями, и мой ответ: конечно же да. И еще хочу, чтобы ты знала: я никогда не забуду того, что ты сделала для меня вчера.

– Ты бы и сам смог вернуться, – застенчиво ответила девушка. – И поступил бы на моем месте точно так же.

Вместе они начали спускаться по тропе к новому лагерю.

<p>Глава 33</p>

Первой их увидела Джесс. Она подбежала к Тому и обняла его, а Джордж и еще несколько человек быстро последовали за ней, едва не свалив его с ног. Кейт тоже оказалась в объятиях толпы.

Когда люди наконец перестали на него наседать и начали закидывать вопросами, Том увидел Элис, стоящую неподалеку. Она не подходила ближе, но улыбалась ему с такой теплотой, что он подумал: возможно, Кейт была права насчет их отношений.

Парень сделал несколько шагов навстречу Элис и произнес будничным тоном:

– Как жизнь?

– О, ты знаешь… – начала было отвечать девушка таким же голосом, но потом рассмеялась и быстро обняла его. – Я никогда не сомневалась.

– Рад, что ты вернулся, Том! – воскликнул подошедший Шен.

– Рад, что мы догнали вас.

Шен смутился.

– Ты бы в любом случае это сделал. Не думаю, что мы сдвинемся с этого места в ближайший день или два.

Том обернулся к Барни. Рядом стоял Джоэль и наблюдал за его работой, словно и не заметив их возвращения в лагерь. Под сеткой кто-то лежал.

– Это Хлоя, – сообщила Элис. – Она почувствовала себя плохо вчера. Барни соорудил что-то вроде тента, но Шен думает, ей понадобится какое-то время, чтобы поправиться.

– Да, у нее разновидность лихорадки, – вздохнул Шен. – Но я настроен оптимистично. – Он пожал плечами, и стало понятно: надежды мало. – Мы сделали укол, но ей требуется отдых. Всем нужен отдых: у двоих растяжения связок, некоторые совсем обессилели.

– Что с запасами воды?

По выражению лица Шена Том понял, что они на исходе, но парень ответил:

– Я беспокоился на этот счет, когда Джоэль решил разбить здесь лагерь, но потом мы обследовали местность – никаких хищников и вода течет достаточно быстро, поэтому, думаю, мы воспользуемся очистительными таблетками и вдобавок вскипятим ее.

Том посмотрел на реку. Пороги, которые они слышали на своем пути сюда, остались где-то выше по течению, хотя и ниже, там, где река исчезала из виду, заворачивая, тоже были видны большие валуны. Стало ясно: им нужно будет перебраться через них, прежде чем спускать плоты.

– Что с едой?

– Без еды можно идти долго, – протянул Шен.

– Мы, вероятно, могли бы в этом помочь, правда, Том? – спросила подошедшая к ним Кейт.

Он уже забыл, что в его рюкзаке лежат фрукты и орехи. Но прежде чем успел ответить, Элис обняла Кейт и что-то прошептала ей на ухо. Та улыбнулась.

– Том и сам бы вернулся. Когда я нашла его, он уже прошел через самое худшее. Даже умудрился пережить нападение и укус змеи.

Перейти на страницу:

Все книги серии Молодежный психологический триллер

Похожие книги