— Спасибо, братишка, но Слоан останется у меня, пока не поправится, — Декс с нетерпением ждал возможности провести хоть немного времени наедине со своим напарником. Похоже, теперь у него будет намного больше свободного времени, чем он ожидал.

— Точно. Прости. Папа говорил об этом. Как Слоан?

Декс почувствовал, как его сердце сжалось в груди, и внутри вспыхнул гнев, но он сумел подавить его. Он уж точно не хотел наброситься на брата. Кейл не виноват, что у него свои заботы. Не хватало еще, чтобы Декс вел себя с ним, как придурок.

— Он довольно сильно пострадал, и у него сейчас временная слабость мышц правой ноги, так что его введут в план мобильности, плюс терапия.

— Дерьмо. И как долго?

— Доктор сказал, что в таком состоянии это займет не больше месяца. В крайнем случае, для восстановления может понадобиться месяца два-три.

— Ну да, конечно, — сказал Кейл, пряча руки в карманы, выражение его лица стало мрачным. — Большие кошки плохо себя чувствуют, находясь в маленьких вольерах в течение длительного периода времени. Им нужно пространство, — он, казалось, снова погрузился в свои мысли, и Декс даже не сомневался, о ком именно сейчас думает фелид Кейл.

Декс присел на край стола, напоминая себе, что его младший брат уже давно не маленький мальчик. Кейлу не нужно, чтобы его брат, словно рыцарь, скакал верхом и сражался за него, поднимал шум и нянчился с ним. Но ничто не заставит Декса оставить своего брата одного, когда он так страдает.

— Как ты?

Кейл пожал плечами.

— Даже не знаю. Я пытаюсь отвлечь себя чем-нибудь, стараюсь не думать о нем. Мне легче, когда его здесь нет.

— Ты ведь скучаешь по нему, верно?

У них с братом была одна схожая черта — влюбляться быстро и бесповоротно, и, несмотря на первоначальную реакцию Кейла на отказ Эша, его брат спрятал свои коготки, по крайней мере, пока. Декс думал, что Кейл разорвет Эша на куски за то, что тот разбил ему сердце, но вместо этого он все-таки решил зализать раны и перегруппироваться. Похоже, его брат был единственным, кто знал, как обращаться с Эшем. Декс видел это бесчисленное количество раз и был весьма ошеломлен. Если Кейл всегда справлялся раньше, он сделает это снова. Это был лишь вопрос времени.

Кейл испустил душераздирающий вздох:

— Я столько раз хотел ему позвонить, но постоянно думал о том дне в больнице. С чем бы он ни имел дело, это для него важно. Мне бы очень хотелось, чтобы он доверился мне.

— Дай ему немного времени.

— Спасибо, Декс, — Кейл слегка улыбнулся ему. Он подошел и обнял брата. — Будь осторожен.

Декс обнял его в ответ:

— Обязательно, — пообещал он.

Кейл ушел, а Декс остался сидеть совсем один в тишине кабинета. Его взгляд остановился на пустом кресле напротив. Прямо сейчас Слоан должен был сидеть там и говорить Дексу, что он не выпил достаточно кофе, чтобы справиться с ним. Черт побери, ему нужны были ответы.

Преисполненный решимости, он вышел из офиса и направился через офис подразделения «Альфа», чувствуя на себе провожающие его обеспокоенные взгляды. Дверь в кабинет лейтенанта Спаркс была открыта, и она что-то печатала за столом. Не успел он поднять руку, чтобы постучать, она тут же обратилась к нему, не поднимая глаз.

— Входите, агент Дейли. И, пожалуйста, закройте за собой дверь.

— Как?..

— Ваш запах, — она перестала печатать и встретилась с ним взглядом. — Вы единственный агент в подразделении «Альфа», который пользуется цитрусовым шампунем и ягодным гелем для душа.

Черт. Его взгляд остановился на ее шее. Точно. Пума. Запахи. Он задавался вопросом, узнает ли она всех агентов по их гелю для душа или же именно его запах выделялся среди всех остальных. Скорее всего, последнее.

— Можно вас на минутку?

— Конечно, — она указала на один из двух пустых стульев перед гладким черным столом. — Я знаю, что вы не согласны с моим решением.

Декс сидел, стараясь делать вид, будто совсем не нервничает, хотя на самом деле все было иначе. Спаркс была не просто устрашающим террианцем и командиром. В ней было нечто особенное, а ее взгляд заставлял чувствовать себя так, будто она может раскрыть все твои самые темные тайны. Слоан был загадочен. А Спаркс была самой загадкой. Словно она состояла из одной работы и ничего более.

— При всем уважении, лейтенант, нет, не согласен. Как вы можете отстранить нас от дела после всей той работы, которую мы проделали, после всего, через что мы прошли?

— Именно поэтому я и передаю это дело, агент Дейли. Два ваших товарища выбыли, и один из них ваш командир. И это самые опытные члены вашей команды.

Агенты всегда перемещались туда, где они были нужны и когда они были нужны. Когда Хоббс и Кейл находились в больнице, команду Тейлора назначили в качестве поддержки отряда «Дельта». Неужели она не может сделать то же самое сейчас?

— Да, но вы ведь можете временно назначить кого-нибудь в наш отряд.

— Могу, но не собираюсь.

Перейти на страницу:

Все книги серии THIRDS

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже