Обычно мягкое выражение лица обретает твердость, так что я кладу пакет с бельем на пол и подъезжаю к ней. Я забираюсь на диван рядом с Хейзел и прижимаюсь к ней.

– Что случилось, а?

– Последнее письмо было не очень приятное. Он как будто пишет отчет, что с ним произошло за день. Письма становятся все короче.

Ореховые глаза Хейзел наполняются слезами.

– Сочувствую, дорогая.

Я прижимаюсь к Хейзел еще теснее, чтобы она поняла, что не одна.

– Но это еще не худшее. Их часть скоро приедет домой в отпуск на две недели.

– Так это же здорово! – выпаливаю я. – Наконец-то познакомлюсь с Мейсоном!

– М-да, только вот в последнем письме он написал, что не приедет. Не хочет возвращаться домой, потому что боится больше не вернуться в часть. Ты же знаешь, что случается с дезертирами, Скай? Если все совсем плохо, то их отдают под трибунал, а потом отправляют в тюрьму.

Мое воодушевление сдувается в тихое «ой». А потом в громкое «черт!».

– Ага. Так что он решил остаться там, не видеть меня, пока остальные полетят домой к семьям.

– Может, он просто боится твоей реакции на то, каким он стал? Большинство людей возвращаются с войны с серьезными психическими проблемами.

– И это его решение: просто остаться там?! – восклицает Хейзел дрожащим голосом.

Мне так хочется что-то сделать, чтобы ей помочь, но у меня связаны руки.

– Прочти новое письмо! Вдруг он поменял свое решение. Или хочет сделать сюрприз, и поэтому пишет, что не приедет.

Хейзел закатывает глаза.

– Тогда это худшая шутка в его жизни.

Хейзел придвигается ко мне, и мы еще час сидим на диване, смотрим три серии «Друзей» подряд и делаем то, что должны делать друзья: остаемся рядом.

* * *

Мне было очень сложно оставить Хейзел одну в общежитии. Но она настояла на том, чтобы я не портила Картеру сюрприз, так что я с тяжелым сердцем попрощалась с подругой.

В такси Картер сидит молча и не подает виду, куда мы едем. Пока он что-то обсуждает с водителем, из автомобиля выезжает рампа, чтобы я могла проехать на тротуар.

– Так, значит, твой сюрприз – день в гостях у моей мамы? – спрашиваю я, вскинув бровь.

Мама стоит на подъездной дорожке нашего дома, вооружившись кухонным полотенцем, и прикрывает глаза от солнца.

Кто знает, может, мы будем смотреть старые пленки и рыться в бесчисленных фотоальбомах, где запечатлено наше детство? Такой сюрприз очень много для меня значит, ведь я обожаю погружаться в воспоминания, поедая пирог на веранде.

– Ты всегда была такой нетерпеливой, Скай-Скай? Или с тех пор, как у тебя есть Холли?

Пару дней назад я рассказала Картеру, что разделила свою жизнь на «до» и «после».

– Нетерпеливость шла в комплекте с этой моделью. И я подумала: хм, а почему бы и нет? Она как раз шла со скидкой, нельзя упускать такое выгодное предложение, – шучу я и показываю Картеру язык.

– Спасибо, мужик.

Картер протягивает таксисту щедрые чаевые, я с уважением присвистываю.

– Вы только посмотрите, Картер Дэвис стал мажором и швыряется деньгами.

– Что ты мелешь, Скай-Скай, – говорит он шутливо и идет со мной к двери.

Таксист выезжает с нашей тихой улицы, а к нам уже бежит взволнованная мама. На ней старый джинсовый комбинезон с парочкой свежих пятен краски. Похоже, у нее новый приступ ремонта, который одолевает ее каждые пару лет. В эти периоды она полностью меняет обстановку дома и потом удивляется, что не находит вещи на привычных местах. Неизменными остаются только садовые гномы.

– Ты точно уверен, что у тебя выйдет, Картер?

Мама треплет Картера за щеку, чмокает меня в губы и упирает руки в боки. Мне становится по-настоящему интересно.

– Я уверен, что все получится. Не бери в голову, Пэн. Скоро верну ее, обещаю.

– Так, народ! Хватит говорить обо мне так, словно меня нет. Я тут! – Я театрально машу рукой, чтобы привлечь к себе внимание. – Мам, ты так беспокоишься, словно я при смерти. Что он задумал?

– Пойдем, я тебе покажу.

Картер радостно хлопает в ладоши и шагает к высоким воротам гаража. В нос бьет запах машинного масла. Звучит странно, но я обожаю этот запах, ведь он напоминает мне о юности. О частых вечерах, переходящих в ночь, когда мы с Картером тюнинговали старые байки. И порой мы ночью делали небольшой круг по Бомонту. Моя страсть к мотоциклам началась в те ночи.

– Мне опять нужно передавать тебе инструменты?

Я смотрю, как лучший друг выкатывает из гаража свой новенький «Харлей». Он ставит его прямо перед моим носом, но я все еще не понимаю, что задумал Картер.

– Байк у тебя всего пару дней, а уже перепачканный, как свинья! Но бесплатную мойку байка ты от меня не получишь, даже не надейся!

Черного красавца покрывает слой грязи и пыли, словно он простоял в гараже целую вечность.

– Ой, замолчи, Скай-Скай. Ты лучше меня послушай.

Он обходит «Харлей» и показывает на черную стойку, которой явно не было в базовой комплектации мотоцикла.

– Что это?

– Это, – Картер делает театральную паузу, – подножка. Ты можешь засунуть под нее ноги и не беспокоиться о том, что не можешь держаться ногами во время поездки.

Постепенно туман рассеивается, а сердце начинает громко колотиться.

– Картер?.. – пищу я.

Перейти на страницу:

Все книги серии Вера [Штанкевиц]

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже