Бавкида трогательно заботится о своем престарелом муже Филемоне, прося забредшего к ним путника понизить голос, чтобы не нарушить сон Филемона. Старикам говорят о планах Фауста расчистить всю эту землю, но им обещают, что позволят остаться на месте. Но Фауст противоречив.

Я поспешил… Но пусть золоюИ пеплом станут липы те, —Я скоро башню там построю,Чтоб вдаль смотреть на высоте;А стариков найду тогда яНа новоселье – и простятОни обиду мне, встречаяВ довольстве дней своих закат.

Он посылает Мефистофеля сообщить старикам, что их переселят в новый дом. Но Мефистофель возвращается, сообщая, что там случилась драка с незнакомцем.

Стучались мы, ломились там,Но все не отворяли нам;Не много было тут возни:От страха умерли они.

Об их доме:

И запылало все костром,На горе жертвам нашим трем.

Фауст взрывается от негодования:

К моим словам вы глухи были?Не мена это, а разбой!Проклятье вашей дикой силе!Его делите меж собой.

Но он уже полностью захвачен своими грандиозными планами по окультуриванию мира.

Громаду за громадойРабочих здесь нагромождай,Приманкой действуй, платой и наградойИ поощряй и принуждай!И каждый день являйся с донесеньем,Насколько ров подвинут исполненьем.Прочь отвести гнилой воды застой —Вот высший и последний подвиг мой!Я целый край создам обширный, новый,И пусть мильоны здесь людей живут…

Это, бесспорно, лучший из аспектов промышленной революции – иллюстрация достойного всяческой похвалы прогресса! Постройка защитных дамб, организация для людей ферм – дело благородное. Интересно, что Кеннет Кларк, описывая особенности искусства прошлых времен, обращает внимание на те фотографии девятнадцатого века, на которых запечатлены не живописные картины, а поезда, мосты и туннели, другие конструкции, воплощавшие собой инженерное искусство того времени, результаты труда мужчин, а не женщин. Сэмюэл Смайлс – английский автор девятнадцатого века – написал свою книгу «Жизнеописания инженеров», явно противопоставляя ее написанной во времена итальянского Ренессанса книге Вазари «Жизнеописания художников». Тогда это выглядело так, будто патриархальные представления о жизни почти достигли своего высшего могущества.

Но не совсем. Фауст так и не может воспринять Заботу (это любопытный персонаж, введенный в пьесу для проверки Фауста[190]). Оставляя его в печальном настроении,

Забота говорит:

Всю жизнь вы, люди, слепы: ты, старик,Ослепнув, встреть свою кончину!

Фауст подходит к тому моменту, когда уже почти готов произнести роковые слова, которые означали бы нарушение его первоначального обещания, данного Мефистофелю:

Я предан этой мысли! Жизни годыПрошли не даром; ясен предо мнойКонечный вывод мудрости земной:Лишь тот достоин жизни и свободы,Кто каждый день за них идет на бой!Всю жизнь в борьбе суровой, непрерывнойДитя, и муж, и старец пусть ведет,Чтоб я увидел в блеске силы дивнойСвободный край, свободный мой народ!Тогда сказал бы я: мгновенье!Прекрасно ты, продлись, постой!

Мефистофель не слышит слов «тогда сказал бы». Но такое заявление в любом случае субъективно является проигрышем дьяволу. Как бы сказал Фрейд, Фауст допускает для себя возможность состояния удовлетворенности, а это и есть фактически капитуляция перед Мефистофелем. Отрицания не имеют значения в снах или других фазах бессознательного. В человеческом мозгу просто всплывает образ какой-то персоны или вещи – этого достаточно. В этот момент Фауст, наконец, допускает возможность достижения спокойствия и счастья. Так что это важнейшее пари проиграно!

Спасение Фауста

Фауст падает замертво, и дьявол подхватывает его тело со следующими словами:

Простерто тело, дух бежать готов;Я покажу кровавую расписку…

«Слева раскрывается страшная адская пасть», – такова при этом сценическая ремарка.

Перейти на страницу:

Все книги серии Мастера психологии

Похожие книги