Воинство Атума проходило по узкой горной долине. Воинство Маат следовало за ним. Долины, а, тем более, горы были непроходимы для колесниц. Обозы приходилось оставлять в низинах под усиленной охраной. Из-за каждого уступа могло вылететь копьё дикаря или обрушится град камней. Но воины с пиками сомкнули щиты, образовав полностью защищённый четырёхугольник. Лучники осматривая скалы, были готовы пустить стрелу в лоб дикарю, как только его голова покажется за камнем. Пустыни и степи, в которых привыкли воевать египетские солдаты, были совсем не похожи на мёртвые скалы мёртвой дикой страны. Солдат сковывал страх, и Асет Мосе Атум Ар чувствовал это. Однако, этот страх был полезен. В отличие от паники, которой воины Та-Кем никогда не поддавались, здоровый страх, скорее осторожность, присущ и льву, который превращается в обоняние, зрение и слух, готовый заметить внезапное нападение и убить врага. Дорога была трудна и опасна, но священный долг воителя и жреца, защитить форпосты Усера Великого на полуострове, за Великим Морем Рассвета от нападения дикарей, должен быть исполнен. Несколько дней назад, подобно лавине, на воинство Маат с горы обрушились двадцать тысяч дикарей. Но они падали, как подкошенные от стрел, а золотые мечи перерубали их деревянные копья с наконечниками из камня или кости. Воинство Атума обошло дикарей, которые стали теснить тысячное воинство Маат. Первая волна дикарей нанизалась на медные пики воинства Маат, но их было слишком много. Ударили лучники воинства Атума. И снова в дикарей полетела тысяча стрел. И в третий раз, пока воинство Атума не подошло на расстояние рукопашной битвы. Засверкали на солнце пики и мечи, перерубавшие копья и палицы дикарей. Щиты копейщиков обоих воинств, окованные медью, были оснащены остро распиленными костями тельцов, удар египетского щита, был смертоноснее удара пики. Дикари побежали, но стрелы египтян догоняли их. Три тысячи окружённых сдались, но две тысячи вонзили себе в живот собственные каменные ножи. Они предпочитали смерть плену. Пожалуй, впервые воины Та-Кем со своим медным и золотым оружием, сверкающим в свете Ра, не были приняты за богов, пред которыми дикари падали ниц, они были встречены как враги, которых дикари отчаянно хотели уничтожить, пусть ценой десятков тысяч своих жизней. Не потому ли посол Маат Ха Ра Сера, спешно прибывший в Египет морем, так отчаянно просил помощи? Пленников заставили пробивать дороги в скалах, наводить мосты и высекать гробницы для павших. Но то и дело, стоило воину отвернуться, дикарь, дробивший скалу каменным топором, норовил ударить египтянина и бросался бежать, естественно, получая в спину стрелу, но и эти кровавые примеры не останавливали новых и новых беглецов. Когда одному дикарю удалось бежать, Атум Ар приказал перерезать глотку каждому двенадцатому рабу. Только тогда побеги прекратились.
Но теперь войска шли по узкому ущелью, гоня пленных впереди себя. Внезапно послышался шорох катящихся камней, один из лучников среагировал мгновенно — какое-то тело, кувыркаясь, полетело со склона. Раздался смех воинов:
— Горный козёл — ещё десяток таких «врагов» и мы славно поедим!
Атум Ар был доволен. Молниеносная реакция лучника и мгновенно сражённое животное — окажись дикарь на месте козла, он не успел бы издать боевой клич! Воистину — осторожность льва, превратившегося в зрение и слух.