Дарья в забвении наблюдала за всем. Ей стало понятно, что мужчина общался типичными фразами, вероятно, более не знал, как выразить расположение и благодарность. А так русской женщине и объяснять ничего не нужно. «I love you» и есть благодарность.

Мужчина махнул рукой в сторону закрытой двери и снова посмотрел на Дарью, одарил лучезарной искренней улыбкой.

Возможно, ему действительно хотелось именно такого соседства. А Дарья не верила в то, что сейчас происходило. Она любила всей душой английский язык, а здесь перед ней целый англичанин. Молодой, симпатичный и с обаятельной улыбкой, которой он одаривал её ежесекундно. А значит общаться с ним будет чертовски интересно.

Девушка не сводила глаз с него, настолько показался привлекательным. Мужчина даже почувствовал себя неловко. Но его радовало то, что девушка больше не плакала.

— Эм-м… Дария… — он снова сел на сиденье напротив. — Kevin! I'm from the city of Bristol. England. — показал на себя рукой. — I'm… diplomat… — мужчина терялся в словах, не зная, как рассказать.

(Кевин! Я из города Бристоль. Англия) (Я…дипломат)

— Сумка! — вдруг воскликнул он, придумав, как обрисовать и очертил квадрат рукой в воздухе.

— Сумка? — удивилась Дарья такой нелепости.

— Yes… сумка, — обрадовался Кевин. — Дипломат. Сумка, — закивал он.

(Да)

Девушку такое сравнение просто-напросто рассмешило, и она звонко засмеялась, закрыв ладонью рот.

Кевин был вполне доволен собой, ведь ему удалось вызвать положительные эмоции у Дарьи, на которые и намёка не было в начале.

— I speak English, — успокоилась немного Дашка от смеха и протянула ему руку. — I'm Daria. I'm from Russia.

(Я разговариваю по-английски) (Я Дарья. Я из России)

У Кевина поползли брови вверх от шока. Он открыл рот, удивляясь хорошему произношению, да и вообще тому, что девушка заговорила по-английски.

— Бристоль? Чудесный город. Я читала о нём в книгах, — заговорила Дарья, ведя диалог свободно на английском.

— Ох, Дария! За всё время здесь, впервые встречаю таких, которые меня понимают! — ошеломленно восторгался Кевин, пока дружественно пожимал руку Дарье.

— А я впервые вижу дипломата, который не говорит по-русски, — сделала она ему ехидный укор, прищурив один глаз.

— Я всего лишь ученик. И, наверное, плохой. Хочу оставить эту затею.

Он замолчал и также пристально разглядывал Дарью. Заметив, как Дашка положила руку на живот, сжал рот в тёплую улыбку. Девушка его точно очаровала с первого взгляда.

— У тебя… Что-то случилось? — спросил аккуратно Кевин.

Дарья слегка поникла во взгляде и печально посмотрела в окно, где бесконечно мелькали деревья, сливаясь в почти ровную линию.

— Да, — тихонько призналась она совершенно чужому человеку, но почему-то становилось легче от этого.

— Кевин, если честно, я так рада, что Вы появились… — повернулась она к нему и заулыбалась. — И мечтать не смела, что смогу пообщаться с настоящим англичанином. Я тоже всего лишь ученик без практики.

Дашка говорила на английском, но местами запиналась, вспоминала правильные слова и обороты.

Кевин же не мог оторвать взгляд от неё.

— И я рад знакомству. Видно, кто-то пожалел меня и послал тебя, — опять с улыбкой смотрел на девушку.

— Так! — мгновенно приободрился он, потер ладонями друг о друга. — И о чем будем разговаривать, чтоб подтянуть твой практический уровень?

— Обо всём! — моргнула согласно Дашка.

ГЛАВА 31

ГЛАВА 31

— Где баба?! — огляделся мужчина по сторонам, держа в руках деньги, которые удалось поднять с платформы.

Другой тревожно крутил головой. Оба метнулись в здание вокзала, обежав помещение, осознали, что упустили Дарью.

— Ну и что Захарычу скажем? — почесал затылок запыхавшийся преследователь.

— Что-что! Дождёмся отправления на Питер, а затем отзвонимся и сообщим, что девушку проводили и посадили на поезд, — взметнул бровью другой, также тяжело дыша.

— Там же вроде её встретить должны?

— Да ладно, выкрутимся как-нибудь! Скажем, не знаем, могла выйти раньше! Строптивая ведь!

— Идём? — один потряс купюрами, воодушевленно улыбаясь.

— Идём, — махнул рукой другой. — И так набегались за ней!

Иногда ход жизненных событий складывается независимо от человека. И хуже всего, когда решает халатность, безалаберность, ну или страх после сделанной ошибки. Одни начинают врать и выкручиваться, другие, боясь наказания, создают выдуманную параллель и верят в то, что это во имя добра. И в судьбе Дарьи и Дениса этот факт сыграл роль. Так как майору, который проявил благое намерение помочь, вскоре доложили, что девушка села на поезд. А тот, кто должен был встретить, отчитается спустя время, что Дарья доехала и устроена на съёмную квартиру. И даже даст адрес…

А майор Роман Захарович, естественно, проверять не станет. Он и так слишком много сделал для парня, которого по-отечески пожалел в его ситуации. Так Денису дадут ложную надежду на то, что жизнь Дарьи пойдет тем путём, что он проложил.

***

Перейти на страницу:

Похожие книги