– Ну… – Ханна снова надела очки. – В новой версии ты поделишься чизкейком с Филом.

– Нет, только не с Филом! – фыркнул Винценц. – Пусть это будет, например, дворецкий.

Ханна снова вздохнула.

– Хорошо, тогда с дворецким. Знаешь, я прямо сейчас и перепишу этот эпизод. – И она принялась бешено стучать по клавиатуре. Видимо, эпизод было довольно легко исправить, потому что уже через пять минут она снова подняла голову. – Что-то ещё?

Винценц облокотился на старый секретер.

– Напиши, как я возвращаюсь в повествование, – Он тяжело вздохнул. – И за сим объявляю, что готов навсегда покинуть реальный мир. Отныне и навеки я, Винценц Брендфейр, готов добровольно остаться в своём книжном мире. – Когда он произнёс последние слова, наши взгляды встретились. У меня на глазах уже давно выступили слёзы, но я лишь молча кивнула ему. С самого начала было понятно, что этим всё и кончится. И вот конец настал. Моё сердце болезненно сжалось.

Дул сильный ветер. Он был настолько мощным, что камыши в пруду раскачивались взад-вперёд. Оливия Брендфейр подошла к окну и вдруг заметила тёмную фигуру, которая кралась вдоль живой изгороди из роз. Кто же это мог быть в такой поздний час? Да ещё в такую непогоду… Простые путники редко сюда забредали.

Леди Брендфейр в ужасе повернулась к мужу, который сидел в своём кресле у камина с книгой в руках.

– Джордж, там кто-то есть! Скорее выпусти Чарльстона и возьми дробовик!

При звуке своего имени Чарльстон, шотландский охотничий пёс, на мгновение поднял голову и навострил уши.

Лорд Брендфейр неохотно оторвал взгляд от книги.

– Оливия, дорогая, неужели тебе снова всюду мерещатся призраки?

– Нет, клянусь, там в саду кто-то есть! Я видела!

– В такую погоду? – Лорд Брендфейр поднялся на ноги, схватил Чарльстона за кожаный ошейник и шагнул к окну. – Любовь моя, ты, видно, снова выпила слишком много хереса. Ты же знаешь, тебе это вредно. – Он сощурился, оглядывая сад. – И где же твой злоумышленник?

– Должно быть, прямо сейчас он ищет способ проникнуть в наш дом, – простонала леди Брендфейр и судорожно вдохнула. Она едва держалась, чтобы не впасть в истерику. Лорд Брендфейр осторожно тронул её за руку.

– О милая, ты совсем бледна. Сейчас же позову Джинни, пусть принесёт тебе твои успокаивающие капли.

– Но Джордж… – продолжала леди Брендфейр, когда в дверь особняка неожиданно громко постучали. Лорд и леди Брендфейр одинаково испуганно посмотрели в сторону коридора, куда тотчас же с лаем бросился Чарльстон.

– Это воры, – задыхаясь, произнесла Оливия Брендфейр.

– Вздор, – возразил Джордж Брендфейр. – Воры никогда не стучат в дверь.

Тем не менее они не сдвинулись с места.

Послышались быстрые шаги по ковру, которым был устлан тёмный коридор. А потом в дверном проёме появился он. Насквозь промокший, слегка поцарапанный, он ласково трепал пса.

– Винценц! – ахнул лорд Брендфейр.

– Отец, – ответил юноша. – Я вернулся. Отныне и навсегда я останусь с вами. Потому что моё место именно здесь.

<p>Глава 32</p>
Перейти на страницу:

Все книги серии Фэнтези для подростков

Похожие книги