- Нет. Он совершенно прав… - король пожал плечами и улыбнулся. - Он давал вассальную клятву твоему отцу, а не мне. Соответственно, сделает все, чтобы спасти его сына. Значит, завтра они придут на площадь Справедливости и попробуют отбить тебя у королевской стражи…

- Да, но… - дернулся было я, но, увидев повелительный жест его величества, заткнулся.

- Насколько я понимаю, их поведение просчитано заранее: три неубедительно лгущих свидетеля против слова Утерса - недостаточно веская причина для смертного приговора. Вернее, не так - для меня, убитого горем после смерти второго сына, - причина достаточная. А для тех, кому близок ты - нет. Кому-то очень нужно, чтобы ты умер на плахе, воинов Правой Руки порубила королевская стража, а твой отец…

- Сотня наших воинов легко вырежет весь столичный гарнизон… - криво усмехнулся я. - Так что тут они просчитались…

- Во-первых, в данный момент в городе всего тридцать ваших бойцов. Во-вторых, большинство дворян прибыло на Праздник Совершеннолетия с большой свитой. И со своими телохранителями. Например, те же Брейли взяли с собой восемь десятков отборных рубак. Официальная причина - преступность на дорогах… Чем все закончится, догадываешься?

- Чем? - подавленно спросил я.

- Я почему-то уверен, что 'полюбоваться на твою казнь' соберется как минимум пять сотен воинов, чьи сюзерены не заинтересованы в твоем спасении. Так что пробиться к эшафоту вашим воинам не удастся. А когда твой отец узнает, что тебя казнили, а все его воины перебиты моей стражей, он заявится в столицу. Со всеми воинами Правой Руки, включая тех, которые сейчас несут службу в приграничных крепостях…

- А если меня все-таки спасут, то он не заявится? - прищурился я.

- Нет. Что он тут потерял? Зато тогда к вам заявлюсь я. С армией… - усмехнулся король. - И, осадив Рожон, потребую у твоего отца выдать убийцу своего сына…

- И что это изменит?

- Все… - усмехнулся король Вильфорд. - Решительно все. Наверное…

Глава 17. Модар Ялгон.

- Господин сотник! Простите, что прерываю вашу трапезу, но вас там спрашивает какой-то воин…

Дожевав мясо, Ялгон посмотрел на застывшего в полупоклоне хозяина 'Белого единорога' и поинтересовался:

- Шрам на лице есть?

- Да, ваша милость! Справа… То есть на его левой щеке… От угла глаза и до подбородка… - сконфуженно поправился мужчина.

- Веди… И проследи, чтобы ни одна живая душа не приближалась к этому кабинету до тех пор, пока я тебя не позову…

- Как скажете, ваша милость! Будет сделано, ваша милость… - затараторил трактирщик, потом пару раз поклонился, и, увидев, что Модар свел брови у переносицы, мгновенно сорвался с места и исчез.

А через пару минут в небольшой комнатенке, отделенной от общего зала увешанными коврами стенами, бесшумно возникла закутанная в плащ фигура.

- Ну, и как дела? - не тратя время на приветствие, спросил сотник. - И почему так долго?

- Нормально, ваша милость… - ухмыльнулся Ченк, откинув капюшон. - Сразу после Дворца Правосудия они завалились в 'Вертел'… Как водится, выпили… Ну, и что-то не поделили с отдыхавшими там людьми графа Брейля… В общем, вступить во владения своими поместьями им уже не суждено. А долго потому, что к ним никак не удавалось прицепиться - они упорно не реагировали ни на подначки, ни на 'неловкость' проходящих мимо воинов, ни на насмешки. В общем, пришлось ждать, пока они уговорят второй кувшин вина и в них взыграет дворянское самолюбие…

- Ясно… Бумаги-то забрал? - поинтересовался сотник.

- Естественно, ваша милость… И оба кошелька с золотом - тоже… Правда, из одного я забрал себе те четыре золотых, которые пришлось отдать бело-голубым для того, чтобы они согласились поиздеваться над нашими 'счастливчиками'…

- Бумаги - сюда. Один из кошельков можешь оставить себе. Тот, в который ты уже залезал… - хмыкнул сотник, и, дождавшись, пока воин вложит в его руку оба свитка, не глядя, убрал их за обшлаг колета. - А что с этим мерзавцем Джеро?

- Как вы и приказали, отправил вдогонку за обоими дворянами… - пожал плечами Ченк. И, увидев, что сотник хмурится, поправился: - Я имею в виду, на тот свет, ваша милость! Кстати, он так и не протрезвел…

- Ублюдок… - с хрустом сжав кулаки, прошипел сотник. - Это надо же было так напиться?! И когда? В ночь перед королевским судом!

- Ну, судя по слухам, вам удалось обойтись и без него… - пожал плечами воин. - Весь город обсуждает завтрашнюю казнь…

- Да! Но чего мне это стоило? - возмутился Ялгон. - Когда я увидел, в каком состоянии находится эта тварь, меня чуть удар не хватил! Хорошо, я увидел из окна того несчастного поросенка и вовремя сообразил, как выкрутиться из создавшейся ситуации…

- А что, в комнате свидетеля нашли кровь. Тело исчезло. Какие могут быть варианты? Только один: убийца баронессы Церин и ее дочери убрал еще и трактирщика… - ухмыльнулся Ченк. - Лишний камень на чашу весов против графа Утерса. Вы настоящий стратег, ваша милость…

- Ненавижу лесть… - поморщился Модар. - А что с подавальщицами из 'Четырех комнат' и с 'разбойниками'?

Перейти на страницу:

Похожие книги