Даниель предоставил свой личный самолёт в моё пользование, наверно знал, что у меня слишком много багажа благодаря ему. Мне пришлось докупать три чемодана, чтобы поместить его подарки, которые я ни разу не надевала.
Меня провели через заднюю дверь аэропорта, где уже ожидал улыбающийся Бак.
-Привет,— я радостно поприветствовала его.
-Добрый день, мисс Феир, я рад вас видеть,— он схватил мой багаж и начал укладывать в багажник.
Но он не поместился, поэтому часть забрала охрана и спрятала в своей машине.
-Я думала, Даниель тебя уволил,— напомнила я парню прошлое, который уже вёз меня домой.
-Да, уволил. Но меня вернул Лео, он сказал, что только меня вы хотите видеть, как своего личного шофёра,— гордо ответил Бак.
-Это правда,— засмеялась я.— Прости, что сбежала и заварила эту кашу. Наверно, тебе досталось от Даниеля.
-Да, он орал так, что я думал мои барабанные перепонки лопнут, он уволил всех, кто там был,— нахмурился парень.
-Он не просил мне ничего передать?— с надеждой спросила я.
-Нет, мисс.
-Ладно,— я откинулась на сидение и посмотрела в окно.
Холодное безразличие — новая месть от Даниеля за моё несогласие провести с ним ночь. Придурок! Ненавижу его!
Отчаянно сама себе лгу.
-С возвращением, мисс Феир,— расплылся в улыбке Лео.
-Привет,— я кивнула ему.
-Хотите что-то перекусить с дороги или выпить?— предложил он.
-Нет, спасибо, только отдохнуть и принять ванну,— ответила я ему.
-Мистер Хард сказал, что вы должны быть готовы к девяти часам вечера,— сообщил мне мужчина, когда я уже поднялась на второй этаж.
-Хорошо, пригласи, Лео, тех же женщин,— устало произнесла я.
Я уже не слышала, что он ответил мне, потому что пошла быстрым шагом в свою комнату.
Ничего не изменилось, все та же кровать, потолок и стены. Все тот же кошмар и воспоминания.
Я взяла телефон и набрала номер, но меня сбросили.
-Да и больно надо было,— фыркнула я и бросила мобильный на кровать.
Пока я раздевалась и набирала ванну, телефон ожил, и я заставила себя не лететь на этот вызов, но разве могу я упрекнуть сердце, которое забилось чаще.
-Да,— ответила я.
-Ты что-то хотела?— сухо спросил Даниель.
-Да, мистер Хард. Как вы и приказали я в вашем доме. И звонила узнать, что купить Агате,— спокойно ответила я, хотя руки дрожали.
-Ничего, я все уже подарил. От тебя требуется только присутствие,— холодно произнёс он.
-Отлично, пока,— я первая положила трубку.
Да, теперь я точно уверена в его стратегии: меня растормошить, вывести из себя, и снова начать ругаться с ним. Ничего не поменялось, тот же круг, по которому мы будем ходить.
Чтобы снять все печальные мысли я час отмокала в ванной, пока вода не остыла, что кожа покрылась мурашками.
Меня убивало то, что мне нечем заняться, вообще, нечем. Работы нет, потому что Ноб сообщил мне, что я ещё неделю в отпуске, и чтобы я не забивала голову текстами, а полностью растворилась в радости бытия.
Ага, растворяюсь, только в кислоте злости на Даниеля.
И опять те же процедуры к вечеру: макияж, причёска, выбор наряда и аксессуаров. Наигранная счастливая улыбка, и кукла Даниеля Харда готова.
-Добрый вечер, мисс Феир,— Рики уже был на том же месте, как и прежде у пассажирской открытой дверцы мерседеса.
-Привет,— слабо улыбнулась я ему и опустилась в салон.
Я ожидала, что и Даниель тут будет, но его не было и это меня на удивление расстроило.
-А где он?— настороженно спросила я Рики, когда мы выехали из ворот дома.
-Мистер Хард переоденется в своей квартире недалеко от банкетного зала,— сообщил мне водитель.
-Прекрасно,— сквозь зубы прокомментировала я.
-Мы сейчас едем за ним , а далее на праздник,— продолжил Рики.
-Класс,— также ответила я.
Мы остановились у закрытого комплекса, и через минуту я увидела Даниеля, в чёрном классическом костюме и белоснежной сорочке и бабочке.
Идеальный принц моих кошмаров.
-Добрый вечер, Лана. Выглядишь, как всегда, превосходно,— в его тоне не было ни намёка на вежливость.
-Добрый вечер, мистер Хард, взаимно,— спародировав его тон, ответила я.
-Хорошо долетела?— осведомился он.
-Да, спасибо за беспокойство,— фыркнула я.
Всё, обмен любезностями был окончен и каждый из нас смотрел в своё окно.
-Улыбайся и не забывай, ты влюблена,— напомнил мне Даниель, прежде чем выйти.
Я просто закатила глаза и оперлась на его предложенную руку.
Мы отыграли идеально проход мимо фотографов и репортёров.
-Алана, Даниель,— радостно встретила нас Агата.
-Добрый вечер, Агата, с днём рождения,— я обняла женщину.
-Тётя, ты сегодня просто светишься,— улыбнулся ей Даниель.
-Ещё бы, я уверилась, что слухи врут, и вы до сих пор вместе,— женщина довольно ответила.
-Меньше верь газетам, я ни за что не отпущу Лану,— Даниель положил руку на мою талию и улыбнулся мне только губами, а глаза остались безжизненными и пустыми.
-Тогда можно всех звать за стол,— Агата развернулась и махнула организатору праздника, и он пригласил всех начать банкет.