— Так это же не органику считать. Но сразу конечности не заработают — мышечная ткань атрофирована, пока восстановится. Хотя… — девица замолчала, задумчиво потирая кончик носа.

— Что? — поторопил господин Рокин.

— Можно экзоскелет добавить.

— В смысле?

— Элементарно. Сделаю поверх силовой набор, управляющий сигнал распараллелю… Заодно и стимуляция мышц получится. — Явно воодушевившись, девица сама себе довольно кивнула: — Решено!

— Акаси… — непонятно взглянул на неё господин Рокин.

На что та небрежно отмахнулась:

— Спокойно, на буксире от меня ещё никого не утаскивали. И детёныш сам побежит. — Затем, вытянула руку, звонко щёлкнув пальцами: — Спи.

Господин Рокин дёрнулся всем телом, нервно заозиравшись.

— Акаси, блин!

— Чего? — состроила девица невинную гримасу.

— Предупреждать же надо!

— А тебя-то зачем?

— Затем! Я с тобой скоро нервный срыв заработаю.

— Это потому что ты мнительный!

— Нет, это потому что ты бесцеремонная.

— Беспочвенные инсинуации!

— Да неужели? Тебе напомнить, как…

Они в очередной раз принялись препираться, в чём-то друг друга обвиняя, но Риоко уже не обращала внимания. Потому что составлявшие купол иглы внезапно пришли в движение, выстраиваясь по какой-то схеме, а кушетку с Широ окутал дымчатый кокон, испещрённый светящимися узорами.

Машинально метнувшись к ожившему сооружению, она едва не ударилась грудью о вспыхнувшую плёнку защитного поля, и в растерянности замерла, не зная, что делать. Спохватившись, оглянулась на как ни в чём не бывало переругивающихся хозяев этого безумного места…

— Господин Рокин!!!

Разом замолкнув, те одновременно обернулись, глядя на неё с откровенным недоумением.

— Хм… Сатоши-сан? Что-то случилось? — осторожно поинтересовался господин Рокин.

Он ещё спрашивает?!

Стиснув кулаки так, что ладони прострелило болью от впившихся в кожу ногтей, Риоко с огромным трудом взяла себя в руки (уж то, что истерика сейчас ни к чему хорошему не приведёт, она понимала прекрасно) и спокойным ровным тоном попросила:

— Пожалуйста, объясните, что происходит? Что с Широ?!

— Я же говорила — глупая, — фыркнула девица. — Детеныша ремонтирую, чего же ещё.

Ремонтирует?! Широ не механизм, чтобы его ремонтировать! И… и… да она же вообще ничего не делает! Стоит и болтает! А это жуткое сооружение работает само!

— Так, Акаси, подожди, — остановил девицу господин Рокин. Затем чертыхнулся и, словно бы подцепив кончиками пальцев один из голоэкранов, передвинул его так, что тот оказался прямо перед Риоко.

— Прошу прощения, Сатоши-сан, совсем замотался. Надо было сразу объяснить. Так вот, Акаси сейчас формирует у вашего сына… э-ээ, как бы заплатку для повреждённого участка спинного мозга. Вот тут, видите? — Он указал на изображение.

— Но это же невозможно! — воскликнула Риоко.

— Почему? — удивился господин Рокин.

— Но… это ведь позвоночник, а не железяка! Какие там могут быть заплатки?!

Тяжело вздохнув, господин Рокин с силой растёр виски, пробормотав, что ему слишком мало платят за эту работу, и внезапно протянул ей левую руку ладонью вверх.

— Сатоши-сан, возьмите меня за руку.

— Зачем?!

— Пожалуйста, сделайте, что я прошу.

Нервно оглянувшись на вроде как замершую установку (хотя Широ до сих пор скрывался под непрозрачным коконом, но хоть иглы двигаться перестали), Риоко быстро прикоснулась к протянутой ладони, тут же отдёрнув руку.

— Почувствовали что-нибудь необычное? — поинтересовался господин Рокин.

— Нет. — Риоко покачала головой. Ну а что она должна была почувствовать? Ладонь, как ладонь — сухая, тёплая, по-мужски твёрдая. — Господин Рокин, я не понимаю, причём тут…

— Просто эту руку мне сделала Акаси, — перебил мужчина.

— Что, простите? — Риоко решила, что ослышалась.

— Эту руку мне сделала Акаси, — повторил господин Рокин спокойно. — После того, как родную пришлось ампутировать из-за обширного поражения тканей.

— Но… но ваша ладонь не похожа на протез!

— Разумеется. Потому что это живая ткань, с мышцами, сосудами, сухожилиями…

— Даже папиллярные линии скопировала, — гордо задирая нос, влезла в разговор девица.

— Да, даже отпечатки пальцев могу сдать, — господин Рокин скупо улыбнулся, но тут же посерьёзнел. — Видите ли, Сатоши-сан, это лишь люди мечутся в поисках смысла жизни и трясут друг друга вопросами «зачем я живу?». У туманниц смысл жизни присутствует с самого рождения, поскольку они и есть этот самый смысл. Акаси… можете назвать её духом исцеления, не ошибётесь, поскольку все её знания, навыки, умения, сама её суть именно в этом — лечить, исцелять, вытаскивать с того света и возвращать в строй.

— Вах, красиво сказал, — растрогано шмыгнула носом прислушивавшаяся девица. — Половину, конечно, переврал, три четверти упустил… но красиво.

Риоко покосилась на неё с откровенным недоверием. В попытках вылечить сына она обошла десятки, если не сотни клиник и насмотрелась на самых разных врачей. От вальяжных и представительных профессоров из безумно дорогих больниц Токио до различных «целителей», что лечили любые болезни, сидя на картонке под дырявым навесом. Но столь ненормальные ей не попадались ни разу.

Перейти на страницу:

Поиск

Все книги серии В гостях у сказки

Похожие книги