— Акаси!!! — кажется, в этот раз к воплю господина Рокина присоединилась и сама Риоко.

Ну, ей так показалось. Потому что в глазах до сих пор прыгали солнечные зайчики, а в ушах звенело от грохота.

Кое-как проморгавшись, она бросилась к ошеломлённо мотающему головой сыну и затормошила его, лихорадочно ощупывая:

— Широ, Широ, ты в порядке? Не обжёгся? Где болит? Покажи руку…

— Мам, да ничего не болит, всё со мной нормально, — забарахтался сын, уворачиваясь. — Здорово же! Настоящий артефакт!

Риоко решительно обернулась к господину Рокину, но тот уже и сам весьма экспрессивно, мешая русские слова с английскими, выражал госпоже Акаси неодобрение.

— Да там десяток киловольт, максимум, — недовольно отбивалась та. — Просто разряд идёт по ионизированному каналу. А сила тока вообще никакая. Игрушка!

— К чёрту такие игрушки! Вам дай волю, вы и пулемётами детей снабдите!

— А что такого? Масса снаряда крохотная, скорость смешная, даже боту покрытие не поцарапает. Данные от флагмана, между прочим, Конго лично проверяла. В самый раз для детёнышей.

— Ничего, кроме того, что люди ими друг друга убивают!

— Люди и стульями друг друга убивают, так что теперь, на полу сидеть?

Поняв, что разговор уходит куда-то не туда, Риоко сочла для себя возможным вмешаться. Потому что фраза про пулемёты, как приемлемые для детей игрушки, её откровенно напугала. Она уже успела понять, что госпожа Акаси — девушка весьма увлекающаяся и далеко не всегда соизмеряет свои возможности с возможностями обычных людей. Точнее, об обычных людях просто не задумывается.

— Акаси-сама, очень прошу… отключите эту… это устройство. Для Широ оно может быть опасно.

— Вот-вот, — поддержал её господин Рокин. — А уж какое спасибо тебе Харуна с Киришимой за подобные игрушки скажут.

При упоминании неизвестных Харуны и Киришимы госпожа Акаси разом посмурнела, досадливо вздохнув:

— Эти могут.

— И-ии? — с нажимом протянул господин Рокин.

— Ладно, ладно, — сдалась госпожа Акаси. — Пусть будет обычный детёныш, один из серой массы, крохотный винтик в чудовищной машине…

— Акаси!

— Пф! — невероятным прыжком взвившись в воздух, госпожа Акаси исчезла, словно растворившись в полутьме под потолком. — И пусть тебе будет стыдно, — прошептали её голосом сами стены.

Чертыхнувшись, господин Рокин приглашающе указал на электромобильчик:

— Прошу, Сатоши-сан, пора ехать.

Обратная дорога совершенно не походила на предыдущую безумную гонку. Электромобильчик, которым вообще никто не управлял — занявший переднее пассажирское сидение господин Рокин откинул голову на подголовник и вроде бы даже задремал — неспешно прокатился по немного футуристичным, но хорошо освещённым и где-то обыденным коридорам, уже минут через пять оказавшись на знакомой посадочной площадке.

Получается, в первый раз… — Риоко стиснула зубы, с трудом удерживаясь от оценки поведения некоторых особ, что устраивают себе дурацкие развлечения, пугая гостей. Но тут её взгляд упал на беззаботно болтавшего ногами сына, и она устыдилась подобных мыслей.

В конце концов, даже талантливые люди бывают зачастую не от мира сего, а уж лёгкая эксцентричность столь выдающегося специалиста, как Акаси-сама… это такая мелочь, право, что и вспоминать-то смешно.

<p><strong>Примечание к части</strong></p>

* Акихабара — квартал в Тиёде, специальном районе Токио. Место сбора отаку, анимешников, косплейеров и прочих фриков.

<p><strong>Эпизод 31.1</strong></p>

Проводив локатором скрывшийся за горизонтом самолёт, Акаси со вкусом потянулась, принимаясь за первичную сортировку полученной информации. И в первую очередь собрала результаты биохимического анализа, отправив их Харуне с Киришимой. А то ведь те сами на связь начнут ломиться, работать не дадут.

Действительно, стоило ей только отправить массив данных, как в то же мгновение рядом вспыхнул сигил Киришимы с нетерпеливым «Ну?!».

— Шестьдесят девять! — отрапортовала Акаси с готовностью.

Повисло молчание. Растерянное с одной стороны и предвкушающее с другой.

— Что «шестьдесят девять»? — отмерла, наконец, Киришима.

— А что «ну»? — задала Акаси встречный вопрос, в глубине ядра откровенно наслаждаясь ситуацией.

— Акаси!

— А что «Акаси», что опять «Акаси»?! Вы там совсем одичали на своём острове, уже корректный запрос составить не можете!

Но тут под мелодичный звон рядом с Киришимой возник сигил Харуны.

— Нам требуются данные по людям с маркерами Риоко Сатоши и Широ Сатоши.

— Так я всё вам уже переслала, — буркнула Акаси, сразу скучнея. Подкалывать Харуну было: во-первых, неинтересно, поскольку на юмор та просто не реагировала; а во-вторых, несколько неуютно — слишком уж сильно характер «Хару-Хару» напоминал Конго или Хиэй.

— Данные с маркером «личное мнение», не вошедшие в технический отчёт, — уточнила Харуна бесстрастно.

— И, между прочим, список дополнительных исследований мы тебе отправили заранее! — добавила Киришима возмущённо.

Перейти на страницу:

Поиск

Все книги серии В гостях у сказки

Похожие книги