- Он о-о-освободи-дил дра-драконов. Я хо-хотел до-докри-кричаться до Л-л-ловка-а-ача, но он не сл-слышал за шу-умом т-т-толпы. Ви-и-икинг ку-у-уда-то отош-ш-шёл, а с на-нами остал-ался жут-т-ткий дра-дракон с б-б-больши-и-ими би-би-бивнями.

- А среди освобождённых драконов была песнь смерти? – уточнил Рыбьеног.

- Кто?

- Эээ… такой жёлтый дракон с разноцветными крыльями.

- А, д-да. Вот его он к-к-куда-то по-повёл. Его вр-вроде и-и-использова-а-али для при-примани-нивания н-новых б-б-бойцов… дра-драконов, то есть. Тут в сере-редине о-острова лужа-а-айка есть, его т-туда вы-выводи-дили, а в о-о-о-основное вре-время де-держали в на-намор-морднике. За-затем аре-е-ена вдр-вдруг за-за-загорелась, все закри-крича-а-али, и тут в-в-в-вики-и-и-инг ве-е-е-ернулся и стал ра-расспра-а-а-ашивать, Тяже-е-е-елору-у-ука в ос-основно-о-ом, про на-нашу ра-рабо-оту. На г-г-горящую а-а-арену да-даже вни-внимани-ния не о-о-обратил. Но Тяже-е-елору-ук не о-о-отвеча-а-ал да-даже ко-когда он на-начал его пы-пытать при по-помощи э-этого дра-дракона. Я у-у-умоля-ял его о-оста-становиться. То-тогда он ста-стал за-задава-вать воп-п-просы мне. Я всё ра-рассказа-ал. Тяже-е-елору-у-ук всё го-говори-и-ил мне за-заткнуться, но я хо-хотел по-помочь. Ду-думал, что нас отпу-у-устят после э-этого.

- А где сейчас этот Тяжелорук? – спросила Хедер. Охотник поджал губы и отвёл взгляд в сторону деревьев.

- А ме-меня он оста-ставил как пре-предупрежде-ждение. А по-потом вы при-прилетели, - закончил он.

- Мдааа, - протянул Задирака.

- Не знаешь, куда он отправился? – Астрид еле сдерживала дрожь в голосе. Иккинг, да что же с тобой произошло?

- На Спи-спину Че-черепа-а-ахи, скоре-ее всего. Это бли-ближайший о-остров из тех, что я на-называ-ал.

Рыбьеног достал карту.

- Действительно, он довольно близко отсюда. Но на всякий случай, можешь отметить, про какие ещё места ты ему говорил?

Охотник поставил на карте несколько крестиков.

- Спасибо, ты нам очень помог. А теперь, поберегись! – Хедер замахнулась топором. Парень вскрикнул и закрыл голову руками. Раздался лязг металла о металл. Прошло несколько секунд, прежде чем охотник осознал, что удар пришёлся по цепи, а не по его голове.

- Курс на Спину Черепахи! – скомандовал Задирака, вскочив на пристеголова.

- И завязывай ты с ловлей драконов, это дело неблагодарное, как видишь, - посоветовал Дагур охотнику.

Тот некоторое время смотрел вслед удалившимся наездникам, а затем в конце концов не выдержал и расплакался от переизбытка потрясений, поклявшись своему деду в Валгалле, что он больше в жизни не будет иметь дела ни с чем, связанным с драконами.

***

Спина Черепахи оказалась крохотным островком. При подлёте к нему Беззубик слегка оживился.

“Они здесь, я это чую!”

- Я полагаю, нам нужен план, - сказал Сморкала.

- Есть пара идей… - начала Хедер.

***

В этот раз улов нельзя было назвать крупным. Один-единственный, самими охотниками забытый старый склад с парочкой капканов да луков.

- Устал, а, Ворчун? Ничего, скоро с ними всеми разберёмся, - Иккинг провёл рукой по чешуе дракона. Тот фыркнул.

“Мне до ваших человечьих разборок дела нет”

В этот момент в кустах послышался шорох. Смертолап напрягся. И внезапно на их маленькой полянке показались Дагур с тройным ударом.

- Иккинг, братишка, вот это встреча! Не ожидал тебя здесь увидеть! А мы тут полетать решили, - Дагур сейчас призывал на помощь всё своё актёрское мастерство, стараясь звучать как можно непринуждённее, - ого, у тебя новый дракон? А что случилось, Беззубик прихворал?

Иккинг стоял, скрестив руки на груди и нахмурившись.

- Дай угадаю: ты меня забалтываешь, в это время близнецы или кто ещё отвлекают дракона, остальные ловят меня, верно?

Дагур с неловким видом поджал губы. Нет, они прекрасно понимали, что всё может пойти абсолютно не по плану, но не так скоро же!

- Проклятье, как он нас так быстро раскусил? – близнецы поднялись из соседних кустов.

- Да это из-за того, что вы простые, как деревянные палки, - огрызнулся Иккинг.

- Эй, не надо недооценивать палки! – возмутился Задирака.

- Иккинг, давай поговорим, - Рыбьеног вышел из засады с поднятыми руками, показывая, что в них ничего нет. Остальные последовали за ним.

Смертолап зашипел. Его с человеком окружили.

“Без боя не сдамся!”

- Вернёмся на Олух, ты успокоишься, придёшь в себя, - Сморкала осторожно приближался к парню сбоку.

Загнанный в угол зверь становится опаснее. Поэтому Иккинг выхватил меч и бросился на Дагура. Тот едва успел отразить атаку. Смертолап заревел и принялся плеваться огнём и размахивать жалом. Пытаясь его атаковать, драконы случайно попадали по союзникам, злились друг на друга и на противника и зверели ещё больше. Сказывались давние обиды. Ящеры сцепились в один ревущий клубок из когтей, клыков, хвостов и крыльев. Люди пытались как-то помочь, но в основном просто старались не попасть под раздачу.

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Похожие книги