Клейтон посмотрел на нее смеющимися глазами, и Хоуп испугалась, поняв, что сказала это вслух. Она опустила голову и залилась краской.

Растроганный смущением Хоуп, Клейтон повернулся на спину, и она оказалась лежащей на нем.

— Ты права, есть еще кое-что, — серьезно сказал он.

Хоуп осторожно оперлась о его грудь, оберегая забинтованные ребра, и глубоко вздохнула.

Она не могла понять, то ли его плоть осталась твердой, то ли затвердела снова. Неожиданно он приподнял ее бедра и многозначительно сказал:

— И очень много.

— Клей… — Хоуп судорожно выдохнула. Сердце бешено колотилось. — Я хотела сказать, что люблю тебя.

Его руки, лежавшие на ее спине, вдруг сжались, изумрудные глаза наполнились такой радостью, что в них было больно смотреть. А затем любимое лицо осветила самая добрая, самая нежная улыбка, которую она когда-либо видела.

— Слава тебе господи. Скажи это еще раз, — попросил он, затем поднял бедра, быстро нащупал то, что искал, и вошел в нее.

Ее почти беззвучный смешок сменился блаженным стоном. Хоуп наклонилась, окутав его плащом из своих прекрасных волос, и крепко поцеловала его.

— Хоуп, — попросил он. — Еще…

— Я плохо знаю, что делать с этой любовью, — призналась она. — Но я действительно люблю тебя, Клей. Люблю без памяти.

Его член вздрогнул и запульсировал. Клейтон обнял ее и притянул к себе. Хотя в его глазах бушевал огонь, улыбка была нежной.

— Я покажу тебе, что с ней делать, — хрипло прошептал он.

ГЛАВА 24

Хоуп вздохнула и, собрав последние силы, перевернулась на спину. Она была такой расслабленной, довольной и невероятно красивой, что Клейтон нежно поцеловал ее.

Он потянулся всем своим приятно нывшим телом, затем наклонился над ней и вдруг понял, что еще никогда не был так счастлив и беспечен.

— Я голодная, — томно проговорила Хоуп.

Слейтер лукаво посмотрел на нее сверху вниз и улыбнулся.

— Да? — Он наклонил голову и легонько укусил Хоуп за подбородок.

— Есть хочу! — со смехом пискнула она и шлепнула ладонями по груди Клейтона, губы которого уже прокладывали путь к ее рту. А потом крепко обняла его шею, отчего у Слейтера потеплело на душе. Он мог бы провести в постели всю жизнь, не выпуская Хоуп из объятий. — Накорми меня, — потребовала она. Ее распущенные волосы спадали на плечи волной темного шелка.

Клейтон засмеялся, сел и со смесью удовольствия и огорчения стал наблюдать, как Хоуп надевает его майку.

— Прикрывать такое тело — настоящее преступление.

Несколько секунд Хоуп молча смотрела на него. Лицо ее было радостным и смущенным.

— По-моему, тебе нужны очки, — сказала она наконец. — Разве ты не видишь, что в некоторых местах я слишком худая, зато во всех остальных слишком толстая.

Слейтер потянулся, схватил ее за талию и привлек к себе.

— Я вижу, что все на месте, — заверил он, прижимаясь к ее бедрам. — А если тебе нужны доказательства, я с удовольствием…

— Верю, верю!

Судя по румянцу, залившему лицо Хоуп, так оно и было, поэтому Клейтон с чистой совестью отвел ее в кухню, где они устроили сказочный пир, состоявший из двух пончиков и молока.

Молли сидела между ними и терпеливо ждала, не перепадет ли и ей хоть немного. Клейтон пожертвовал ей недоеденный кусочек пончика, а Хоуп не удержалась и съела свой до конца.

— Ммм… — вздохнула она, облизала пальцы и закрыла глаза.

Клейтона снова пронзило желание.

— Должно быть, такая еда наводит на грех, — хрипло сказал он, встал и направился к Хоуп.

Она засмеялась, вскочила со стула и попятилась к холодильнику. Обрадованный этим смехом, Клейтон крепко обнял ее.

— Мы и так провели в постели несколько часов. Часов! — О нет, она не жаловалась. Да разве можно жаловаться на это, подумала Хоуп, снова ощутив острое желание, от которого внутри у нее все задрожало.

Клейтон обхватил бедра Хоуп и своим горячим, крепким телом прижал ее к дверце холодильника.

— И что ты об этом думаешь? — пробормотал он, склоняясь к ней.

— Я думаю… — начала Хоуп, но тут открытый рот Клейтона прильнул к ее шее, а широкие ладони скользнули под майку и сжали ее ягодицы. — О боже!

— Так что ты думаешь? — опять спросил он, поднимая голову и с веселым вызовом глядя ей в глаза.

— Я… — И снова фраза осталась неоконченной, потому что его чудесные пальцы поднялись выше и начали щекотать ей ребра.

— Ну же, доктор, — поторопил он и легонько ущипнул Хоуп. — Думайте быстрее.

— Перестань! — сквозь смех выдавила она.

Клейтон остановился.

— Как я люблю это… — прошептал он.

— Что? — Смущенная Хоуп уставилась на него и подумала, что никогда в жизни не видела более сексуальных губ.

— Люблю, когда ты смеешься. — Его глаза потемнели, и Хоуп затаила дыхание. — Люблю в тебе все. Помни это, Хоуп. Обещай, что будешь помнить.

— Конечно буду… но почему…

Через мгновение Клейтон обнял ее так крепко, словно боялся, что она сбежит. А затем та немногая одежда, которая была на них, разлетелась по всей кухне.

Молли посмотрела на них и улизнула в коридор.

Клейтон одним движением смел с буфета стоявшие на нем тарелки и отправил их в раковину, посадил Хоуп на освободившееся место, раздвинул ей ноги и положил между ними свою ладонь.

Перейти на страницу:

Похожие книги