Оябун недоумевал от наглости и странности непрошенного гостя, но не подавал виду.

— Извини, кто?

— Тот, кто набьет тебе морду, драгоценный ты наш! — ведьмак решил пошутить про глаза врага.

— Люциус, ты знаешь кто это?

— Н- Нет мой господин, э- Это просто пьяница, который смог п- Пробраться к нам, — нервно ответил тот.

— Не отпирайся… Ты меня подвел, так признай это… — обратился он к эльфу, которого посчитал предателем.

Даймонд резко выстрелил в Люциуса, который был настолько ошеломлен, что замер, не в состоянии сдвинуться с места. Кусок свинца беспощадно пронзил его висок. Лицо эльфа встретилось с каменным полом.

— Ооу, а ведь он даже причастен к этому не был. Хотя, это минус одна проблема. Да, так даже лучше, — Оптимистично произнес Маршалл.

Вспомнив про него, Якудза вновь направили ружья.

Поняв, что идти с мечом на толпу, вооруженных огнестрелом, людей — бессмысленно, он поднял руки, признавая свое поражение.

Главарь Якудза вернул свое левое око в стандартное состояние.

— Быстро ты… — сказал насмехающимся тоном оябун, — Toi hom tu e cheor end welk uyt.

— Shuyld wi onfurm thi mestir? — спросил шнырь, стоявший рядом.

— Не стоит, я сам разберусь с зайцем.

— Gut ot.

Якудза принесли стул и, посадив на него Маршалла, закрепили его веревками и отобрали меч, затем вышли из зала. Они с Даймондом остались один на один.

— Ну, с какой целью ты, ведьмачья шваль, рыскаешь в темных углах замка?

— Да так, не спится, вот и решил прогуляться, — отвечал Маршалл самоуверенным, несерьезным голосом.

— Смешно… Но за юмор ты отсюда не выйдешь.

— У меня вопрос: Кто додумался разместить ваше убежище прямо под дворцом?

— Знаешь фразу: «Хочешь что- То спрятать, поставь это на самое видное место»?

— Ну, да.

— Мы так уже два года скрываемся, при этом барон узнала о нашем пребывании в городе только год назад. И то она не узнала до конца, просто её паранойя разыгралась и случайно задела нас.

— Знаешь, я дико нервничаю, у меня в левом кармане лежит сигарка. Не могли бы вы дать мне её, чтобы я успокоился.

Оябун, выказывая милосердие, протянул пленнику сигару из его кармана, затем достал свою металлическую зажигалку и поджег её. Маршалл очень сильно начал затягивать её. Шашка не начинала дымиться. Он резко выдохнул, и смесь дыма и пепла охватила больше половины комнаты. Даймонд отпрыгнул, дабы не попасть в ловушку. Его левый глаз повторно принял форму алмаза. Оябун резко отпрыгнул влево. По месту, где он стоял, ударило четыре кулака из дыма.

Ведьмак размышлял: «Каким образом ему удалось увернуться?». Тактика «Бей пока не упадет» против главаря Якудза не проканает. Но как тогда он смог увернуться от того, чего полностью не видел?

Маршалл решил обездвижить противника. Для этого он из всего имеющегося дыма создал полсотни столбов. Они двигались с огромной скоростью, каждый в случайном направлении, но в одну сторону, сторону в которой находился Даймонд. Тот сразу начал пытаться увернуться. Столбы заполнили всю комнату. Оябун был в ловушке. Он не был способен сделать шаг. Под силу ему было только слегка двигать руками.

Враг был обездвижен, но что же делать дальше?

Ведьмак не мог пошевелиться, также, как и противник, из- За того, что, не имея незадействованного дыма, столбы фиксировались на теле Маршалла. Оглядевшись, он увидел справа от себя пистолет, который уронил Даймонд. Маршаллу пришлось переместить основы половины столбов в левую руку. Он начал тянуться, что есть сил. В этот же момент, Даймонд покрыл свои руки «Хогу» и, пользуясь моментом, разнес столбы в радиусе метра. Всё, что он разрушил, приобрело свой первоначальный облик, дым. Маршалл, подняв пистолет, бегло нацелился на оябуна и сразу выстрелил в единственную видимую часть тела врага — голову. Даймонд, как будто зная, моментально закрыл голову рукой. Пуля отскочила.

— Ты, верно, думаешь, мол, как такое возможно? Я только начинаю атаку, а он её уже блокирует, либо уклоняется, — насмехался оябун. — Так вот тебе ответ: «Я откинул свои слабости и сожаления, приняв дар отца Пон-Хикка». Теперь я смотрю на мир через алмазный, чистый взор. Просто посмотрев в твою сторону, могу увидеть, что ты будешь делать в ближайшие пять секунд. Зная твои действия, отразить атаки легче лёгкого. Считай, что эта информация — мой букет на твою могилку.

«Говоришь, мол, видишь будущее места, на которое взглянешь? Но, что будет, если ты будешь смотреть не туда? Если я смогу скрыться от твоего внимания в дыму? В таком случае эффект неожиданности будет на моей стороне» — думал Маршалл.

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Похожие книги