– В том-то и дело, что я не знаю. Я видел все это только во сне, и все так рассеянно, так… бессмысленно, понимаешь? Но я думаю, что она может быть каким-то образом связана с этим. Не знаю. – Эрик пригладил ладонью волосы. – Да. И числа – двадцать два и двадцать три… Не могу представить, что они могут означать.
– Почему именно эти цифры? – осторожно спросила Сьюзен.
– Понятия не имею. Но, видя, как ты сжимаешь ручку, догадываюсь, что они важны.
– Я…
– Конечно. Ты не можешь сказать. Ну хорошо. И последнее: джеки – такие, знаешь, металлические штучки, которые используются в детской игре? И красный мячик.
Сьюзен села очень, очень прямо.
– Мм-хмм…
Эрик поднял глаза к небу и вздохнул.
– Да, безумие, я понимаю…
Но Сьюзен не выглядела так, будто считала это безумием. Она выглядела так, будто сзади подкрался призрак и дохнул ей в затылок. Так, будто ей хотелось с криком выбежать из комнаты.
Глава 25
Наконец-то! Наконец-то ее включили в дело Фермы смерти (пусть даже и косвенным образом). Однако продолжать работу с населением Сьюзен была пока не готова. Она вернулась к столу и еще раз просмотрела записи, сделанные во время запутанного интервью с Эриком Эвансом. Несмотря на то что на самом деле она не купилась на его сказку про экстрасенсорный сон, оставалось непонятным, как он получил изложенную информацию, если только не заплатил какому-то фэбээровцу или кому-то в морге. Такой вариант представлялся маловероятным, учитывая, насколько громким было это дело.
Сьюзен взяла горсточку «Скиттлз», сунула в рот и задумчиво захрустела. Хотя рассказ вызвал недоумение и поставил ее в тупик, было в нем и кое-что хорошее: он давал ей повод обратиться к начальству и изложить свои идеи.
Благоразумнее было начать с Эда.
Глубоко вздохнув, Сьюзен вошла в комнату отдыха. Как она и ожидала, Эд был там один, снова читал «Перрик уикли» и потягивал кофе. Чтобы он не почувствовал ее нервозности из-за информации, она шумно выдохнула и тяжело плюхнулась на стул напротив него – для пущего эффекта.
– Это тебя куку-бананы так раззадорили? – спросил Эд. Куку-бананами он называл всех, у кого поехала крыша, и у Сьюзен этот термин неизменно вызывал смешок
– Запашок у них чудный – это точно. А еще я заметила, что их вонь коррелирует с уровнем безумия. Чем сильнее вонь, тем безумнее клиент, – с кислым видом сказала она и постучала пальцем по газете. – Что-нибудь хорошее?
– То же дерьмо, только пахнет по-другому. – Шеф так и сыпал остротами. – Здесь и про тебя, и про того парня из «Ар-энд-Джи». – Эд приподнял уголок газеты, показывая Сьюзен статью. Губы его тронула тень улыбки. – Того, у которого язык заплетается, когда ты рядом. Гейб, да?
Сьюзен закатила глаза.
– Ты бы сходила с ним куда-нибудь.
– Это еще зачем?
– Затем, что ты ему нравишься
– И?.. Тому грязному мяснику я тоже нравлюсь. Мне что, и с ним встречаться? – съязвила она, фыркнув.
– Если это означает бесплатные стейки, конечно. – Эд изогнул брови, чтобы показать, что он шутит.
Сьюзен хмыкнула и потянулась за газетой.
Эд отодвинул газету подальше от нее.
– Что не так с Гейбом?
– С Гейбом все в порядке. Мне это просто неинтересно.
– Откуда ты знаешь, если с ним не встречалась? Ты никогда никого не найдешь, если не перестанешь быть такой чертовски придирчивой.
– Может быть, я не хочу никого искать, – уперлась Сьюзен. – У меня нет на все это времени. Отношения мне нужны, как дырка в голове.
– Я и не говорю, что ты должна выйти замуж за этого парня. Но тебя не убьет, если ты сходишь с ним на свидание.
– Это говорит человек, который однажды сказал, что я всегда должна быть разборчивой в том, с кем встречаюсь, потому что…
– В конечном итоге и замуж выходят за того, с кем встречаются. Я знаю. И это правда.
– О’кей.
– Я только имею в виду, что тебе следует постараться чаще выходить куда-то.
– Я выхожу, – сказала Сьюзен без особой, впрочем, уверенности.
– Неужели? – Эд скрестил руки на груди. – Когда у тебя было последнее свидание?
Сьюзен поджала губы.
– Примерно так я и думал.
Сменив тему – она еще не набралась смелости, чтобы изложить истинную причину своего прихода, – Сьюзен перегнулась через плечо Эда и просмотрела заметку.
– Похоже, они просто повторяют одну и ту же историю.
– Да. И даже ее излагают неправильно.
Сьюзен увидела возможность и тут же воспользовалась ею.
– Кстати… Там ведь ничего не говорится об общем числе найденных тел?
– Они все еще говорят о четырнадцати.
– То есть семерых не хватает.
Эд кивнул.
– ФБР придерживает эту информацию. – Он отложил газету. – А ты откуда знаешь, что на данный момент найдено двадцать одно тело?
– Пока ты не разозлился: я всего лишь делала свою работу, – быстро заговорила Сьюзен.
– Как это?
Сьюзен поняла, что уже поздно. Эд выглядел по-настоящему взбешенным и мог вот-вот перестать контролировать гнев.
– ФБР попросило поработать с населением, собрать информацию.
– И что?
– То, что я не хотела тратить ваше время – или время ФБР – на то, чтобы сообщить вам потенциально достоверную информацию, не проверив сначала некоторые факты.