— Ну, видишь ли, было два способа, которыми я мог бы стать вампиром. Первым было бы… полностью связать себя с Эдвардом. Связь привела бы к химической реакции, которая помогла бы обратить меня в вампира, но мы этого не сделали, поэтому мое звездное тело должно было погибнуть.
— О, — сказал Карлайл, понимающе кивая, — Что случилось после того, как ты…
Улыбка Гарри стала немного грустной.
— На создание тела вампира ушла неделя, — сказал он им.
— Что ты имеешь в виду? — спросила Элис, морща нос в замешательстве.
— Я имею в виду, что когда мое тело погибло, я стал всего лишь духом, — объяснил он, — Я оказался на небе и предстал перед Советом.
Гарри встал и начал шагать.
— Для чего? — спросил Джаспер.
Гарри усмехнулся немного грустно и горько.
— Они объяснили мне, почему я стал звездой, — сказал он, нахмурившись. Его голос был полон гнева, — Я узнал, что не… мне не нужно было прыгать перед Гермионой. Она и мой крестник никогда не были в смертельной опасности. Это проклятие порезало бы ей руку, а авроры прибыли всего через несколько секунд. Она смотрела, как я умираю, а этого могло не произойти!
Эсме ахнула.
— Мне очень жаль, — прошептала она.
— Если бы я не прыгнул перед Гермионой, никто бы не умер, — продолжил Гарри, качая головой.
— Ты не мог этого знать, — рассуждала Розали, качая головой, — Ты видел, что твоя глубоко беременная и уязвимая подруга может умереть, и отреагировал — вполне достойно.
Гарри улыбнулся.
— Теперь, когда я думаю об этом, я не могу сказать, что сожалею о произошедшем, — признался он, — Я имею в виду, что сожалею о том, что травмировал ее и причинил своей семье столько боли… — он повернулся к Эдварду, и его улыбка стала шире, — Но если бы я не умер, я бы не встретил тебя. Ну, технически говоря, я бы это сделал, но был бы связан с кем-то другим, а ты бы встречался с человеческой девушкой. Не очень здорово.
Эдвард расширил глаза.
— С человеком? — спросил он с недоверием, — Зачем мне связывать свою жизнь с человеком, тем более с девушкой?
— Это не имеет значения. Этого не произошло, и никогда не произойдет, — сказал Гарри, отмахнувшись, — Так или иначе, Совет объяснил мне все. Я стал звездой и ответил на загаданное желание Эдварда — все было предопределено; они сказали, что распланировали все на Небесах. Потому что я решил умереть за близкого человека, они решили, что я заслужил тебя в подарок. - Гарри с любовью улыбнулся своей паре.
Эдвард покраснел бы, если бы мог.
— Я думаю, что все наоборот, — отрицал он.
— Но, конечно, нам и самим нужно работать над отношениями, — сказал Гарри со смехом, — Когда я вернулся на Землю, вы все уехали. Я был так потерян. Я… я не знал, что делать или как вас найти. Я вспомнил разговоры, которые мы вели с Эдвардом, в которых он упомянул места, где вы жили раньше. Я решил попробовать поискать там, и искал в течение двух лет. Единственным моим преимуществом было то, что Совет вернул мне мою магию, и это вроде как… облегчило мой вампиризм. Но было все еще очень трудно, и я уже готов был сдаться, когда наткнулся на ваших старых друзей. Клан Денали.
Элис ахнула.
— Ты тот самый посетитель! — поняла она.
Гарри улыбнулся и кивнул.
— Я попросил их не рассказывать вам обо мне; хотел, чтобы мой приезд был сюрпризом. Конечно, было немного тяжело путешествовать из Аляски в Вашингтон, но это была небольшая проблема по сравнению с поисками по этой огромной стране.
— Люди начинали подозревать о нас, — мягко объяснил Эдвард, — У нас не было выбора, кроме как уйти.
Гарри кивнул.
— Я понимаю, — сказал он. Гарри взял руку Эдварда и мягко погладил ее, — Я действительно счастлив, что нашел тебя.
Эдвард улыбнулся и встал.
— Я покажу, где мы будем жить, — сказал он мягко.
— Да, хорошо, — ответил Гарри, смущенно улыбаясь.
— Мы пойдем на охоту, — громко сказал Эмметт, — и дадим двум влюбленным немного уединения.
Семья засмеялась, когда Эдвард бросил грозный взгляд на мускулистого вампира, а затем повел свою пару наверх, благодарный за то, что его семья решила покинуть дом. Когда вампир открыл дверь и они вошли внутрь, Гарри задохнулся от переполнявших его чувств. Он зачарованно рассматривал красивые портреты и урну со звездной пылью. Эдвард обнял своего соулмейта и притянул к себе.
— Мне было тяжело без тебя, — пробормотал Эдвард, — но сейчас ты здесь. Мне жаль, что ты был один в течение этих лет, но теперь у тебя есть семья.
Гарри улыбнулся и поцеловал его.
— Я люблю тебя, — тихо сказал он.
Эдвард улыбнулся и подошел к столу, чтобы включить радио. Заиграла мягкая, приятная музыка, и он обхватил талию Гарри руками, затягивая его в медленный танец.
— Я тоже тебя люблю, — прошептал он, — больше, чем саму жизнь.
Их тела слились в медленном танце, и они наслаждались близостью, мягко покачиваясь под музыку. Они разделили еще один поцелуй, конечно, его не достаточно, чтобы утолить голод к друг другу, выросший за последние два года. Поцелуй углубился, и Гарри издал тихий стон, который электричеством ударил Эдварда.