Он побрел в противоположном направлении, напевая во весь голос старую песенку из мюзик-холла, а «профессор» смотрел ему вслед с некоторым сожалением.

Было почти семь часов вечера, когда, беспокойно расхаживая взад и вперед по маленькому номеру, снятому в «Хэмптон-АРМЗ», мистер Мэверик Нэком увидел, как дверь бесшумно распахнулась и снова закрылась. В нескольких шагах от него стоял Клик.

– Наконец-то! – воскликнул суперинтендант. – Боже, мой дорогой друг, я еще никогда в жизни не был так рад вас видеть! Похоже, с тех пор как вы уехали, все как-то ужасно запуталось. Вы никогда не догадаетесь, что случилось, Клик: после всех моих наставлений этому тупому идиоту Робертсу он позволил индийской банде сбежать. Они отправились на станцию, как мне сказали, и теперь ищи ветра в поле.

– Это не имеет значения, – спокойно отозвался Клик. – Я подошел к разгадке этой головоломки, мой друг.

– К разгадке! – выдохнул мистер Нэком. – О боже мой, рассказывайте!

Клик предостерегающе поднял руку и издал негромкий довольный смешок.

– Терпение, мистер Нэком. Наверное, мне не следовало об этом говорить, потому что некоторые факты еще предстоит выяснить, – негромко ответил он, – но прежде всего надо собрать все драгоценности, чтобы завтра же, при свете дня, их можно было поместить под охрану.

– Какие драгоценности? – воскликнул мистер Нэком, который, по-видимому, и думать забыл о них, так как его мысли были заняты убийствами.

– Драгоценности Чейнов, конечно, – ответил Клик, – и прежде всего «Пурпурного императора»…

– Боже мой, я совсем о них забыл. Я думал о бедной молодой девушке, – взволнованно сказал мистер Нэком. – Десять шансов против одного на то, что она тоже убита, и…

– Полагаю, что нет, – ответил Клик. – Мне нужно вытянуть еще одну ниточку, а завтра, я думаю, леди Маргарет сумеет сама все прояснить. Но мне так много нужно вам рассказать, что я даже не знаю, с чего начать. И мы не можем здесь разговаривать. Поедете со мной в Чейн-Корт?

– Буду очень рад, – живо отозвался суперинтендант. Однако, оказавшись в машине, они оба сидели молча, потому что мистер Нэком видел, как глубоко Клик погружен в свои мысли. Но, как только машина подъехала к дому, миновав ржавые ворота, Клик словно очнулся.

Его голос был полон волнения, когда он сказал:

– Пусть констебли встанут вокруг дома прямо на дороге. Поставьте их и людей в штатском так, чтобы они не могли видеть или слышать, что происходит в задней части поместья. Затем придумайте какой-нибудь предлог для осмотра тела, ссылаясь на новые улики, которые я привез с собой. Я присоединюсь к вам через полчаса.

Мистер Нэком понимающе кивнул и исчез на тропинке, где стояли его люди, оставив напарника реализовывать его планы.

Через полчаса Клик в своей обычной бесшумной манере вышел из сумрака запущенного сада и вошел в Чейн-Корт, присоединившись к суперинтенданту в бальном зале, где в наспех сооруженном гробу лежало тело незнакомца, уже не чужого Клику.

Сыщик стоял, нахмурив брови, и пристально смотрел на мертвеца.

– Значит, все-таки это был провал, Блейк, – тихо прошептал он. – После того как ты столько лет избегал расплаты, быть пойманным, как крыса в мышеловку, ради пурпурного камня! Что ж, жизнь как минимум странная штука. Но ты выпил свой бокал до дна, Блейк, и больше тебе никто ничего не должен!

– Блейк? – воскликнул мистер Нэком, – вы хотите сказать, что обнаружили… что этот… нет, нет… не может быть… Джеймс Блейк… глава банды «Пентакля»? Главарь величайшей шайки негодяев всех времен! Тот самый Блейк, Клик?

Клик улыбнулся.

– Именно так, – серьезно ответил он. – Дайте мне всего несколько часов, и я отдам всю банду в ваши руки, но сейчас я хочу здесь кое-что закончить. Я не хотел этого делать сегодня утром и не знаю, опоздали мы или нет. Постарайтесь найти самый центр этого зала и встаньте там, прямо по центру, пока я кое-что измерю и подсчитаю.

Мистер Нэком достал свой фонарик и осветил им всю большую комнату, пока не решил, где именно находится середина, и не объявил об этом.

– Отлично! – сказал Клик. – Попробуем сэкономить время. Теперь давайте посмотрим: вот одна темная планка. Ищем еще пять.

Он медленно ходил по полу, отмечая через равные промежутки мелом маленькие темные паркетины.

– Три, четыре, пять, шесть… Шесть точек вполне достаточно. Теперь центр.

Мистер Нэком наблюдал, как, опустившись на колени, Клик выводит длинные линии белым мелом от точки к точке.

Наконец он удовлетворенно хмыкнул, встал и оглядел свою работу.

– Отойдите немного, мистер Нэком, и если мы не опоздаем, то увидим, что у нас получилось! – воскликнул он взволнованно.

Выйдя на середину комнаты, он склонился над центральным куском дерева. Как только он это сделал, раздался ужасный стонущий крик, которого даже закаленные нервы мистера Нэкома не выдержали. Фонарик с грохотом выпал из его пальцев, оставив комнату в полной темноте!

– Я забыл… Нужно было предупредить вас… все в порядке, – сказал Клик смущенно.

– Черт возьми, Клик, даже я испугался. Что это? – прошептал суперинтендант. – Я разрушил ваши планы?

Перейти на страницу:

Все книги серии Гамильтон Клик

Похожие книги