Джексон кивнул и опять посмотрел ей в глаза, словно не зная, на чем остановить взгляд. И тут Никки вспомнила, что стоит перед ним абсолютно голая. От ужаса у нее по телу побежали мурашки.

– Бог мой! – вскрикнула она и потянулась за полотенцем.

К счастью, Джексон оказался достаточно тактичным человеком и отвернулся, давая ей возможность тщательно замотаться в него. Конечно, он уже все видел, но все-таки…

– Спасибо, – пробормотала Никки. Джексон повернулся к ней и опять кивнул. – Кстати, как ты попал в квартиру?

– Замок был взломан. Потом я услышал мужской голос. – Джексон пожал плечами. – Этот тип еще на улице показался мне подозрительным.

Возникла неловкая пауза. Никки подумала, что ей, наверное, надо опять его поблагодарить, но вместо этого спросила:

– На улице? – Через секунду она все поняла. – Джонатан велел тебе за мной следить, так?

Джексон и не собирался лгать и отпираться.

– Он приказал защитить вас любой ценой. Поэтому я все ночи проводил в машине у вашего дома. – Он поднял руку и большим пальцем указал на труп за спиной. – И не жалею об этом решении.

Никки отвернулась, стараясь скрыть нахлынувший шквал эмоций. Она не стала бы просить помощи у нового сотрудника, черт, она не ждала этого даже от старых друзей. Владелица охранного агентства должна уметь сама себя защитить.

Гнев на себя быстро сменился стыдом. Она стояла, будто онемевшая, в то время как должна была действовать. Если бы не появился Джек-сон… Никки подняла на своего спасителя взгляд, полный восхищения и благодарности. Но внезапно опять разозлилась.

– Я вызову полицейских, а потом объясню тебе, что означает нарушение границ частной собственности, – ледяным тоном произнесла она.

Если Джексон и был недоволен или даже возмущен ее словами, то не выдал своих чувств. Вместо этого он кивнул и вышел, словно готов был к любой участи.

Никки вышла следом и взяла телефон. Она очень надеялась, что Джексон не заметил, как дрожал ее голос во время разговора с полицейским. И колени у нее подгибались при каждом шаге.

Никки ушла в спальню одеваться, а Джексон воспользовался возможностью оглядеть гостиную, стараясь не терять из виду вход в ванную комнату. Мужчина был мертв, однако он не имел желания поворачиваться к нему спиной. По крайней мере, пока Никки в квартире. Невероятно глупо, но Джексон ничего не мог с собой поделать.

Изучая гостиную, он восстанавливал в памяти детали произошедшего. Замок входной двери был сломан, шум из квартиры раздавался довольно громкий, но почему никто из жильцов на этаже его не услышал?

Джексон вспомнил, как ворвался в квартиру и пошел на голос мужчины, потом увидел, как он держит обнаженную мокрую Никки, словно тряпичную куклу. На полу были лужи воды и еще чего-то красного – кровь? При виде валявшейся поодаль биты, его охватили страх за Никки и злость, а следом желание уничтожить любого, кто посмеет причинить ей боль.

– Вечер сложился не так, как ты рассчитывал?

Никки встала рядом и принялась изучать покореженную дверь. Теперь на ней были джинсы и фланелевая рубашка, застегнутая на все пуговицы до самого горла. Еще мокрые, волосы убраны, следы туши со щек исчезли. Если бы всего несколько минут назад он не видел ее совсем другой, ни за что бы не поверил, что эту рыжеволосую женщину только что едва не убили.

– Откровенно говоря, я думал, этот вечер будет таким же скучным, как все предыдущие.

– Прости, что надежды не оправдались.

– Вы понимаете, что это значит? – спросил Джексон, кивком указывая на дверь.

Никки молчала.

– И вы не знаете, кто это? – снова спросил Джексон.

На этот раз Никки покачала головой.

– Я его никогда раньше не видела.

– Вы разговаривали?

Она кивнула, не отводя глаз от двери.

– Он сказал, что его прислали причинить мне боль. – Голос звучал очень спокойно, что казалось почти невозможным в такой ситуации.

Джексон не мог понять, причина тому шок или поразительная способность владеть собой.

– Вы не думаете, что его отправил Эндрю Миллер?

Никки опять промолчала, но Джексон счел это ответом.

– Сделай одолжение, – неожиданно заговорила Никки, – не рассказывай никому в «Орионе».

Джексон резко повернулся к ней, чтобы возразить, но натолкнулся на строгий взгляд. Глаза ее стали темнее, чем обычно. – Парни бросят все и примчатся сюда, а я этого не хочу.

– Но что хочет этот Миллер, или тот, кто такое устроил?

По лицу босса он понял, что она догадывается, кто это мог быть, но признаться не успела, даже если и хотела. В коридоре послышались шаги. Джексон подался вперед, следом за ним и Никки, оба были готовы оказать сопротивление в случае очередного нападения.

В квартиру вбежал полноватый блондин чуть старше самого Джексона, он был в штатском, но со значком на груди. Беглым взглядом окинув помещение, он остановился на Никки, бросился к ней и крепко обнял.

– Бог мой, Никки, как хорошо, что ты жива! – воскликнул он и стал разглядывать ее с головы до ног.

Никки порозовела от смущения и слегка улыбнулась.

Интересно, что это за парень, и в каких они отношениях?

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Все книги серии Охранная фирма «Орион»

Похожие книги