Джексон мечтал сейчас оказаться в любом другом месте, лучше в своей квартире, с телефоном и пистолетом в руке. И хорошо бы перенестись в прошлое, тогда бы он взял с собой телефон, когда бросился за Майклом в фойе. Что ж, задним умом все сильны, верно? Он жалел, что прострелил Чарльзу только руку, а не убил, тогда бы за ними сейчас не было погони. На какое-то время им удастся спрятаться, но что потом?
Еще он жалел, что не выбрал другую дорогу в больницу, возможно, в более оживленном месте Чарльзу не удалось бы совершить такой маневр. Последнее его желание было не таким сильным, как остальные, но от его исполнения он бы не отказался. Джексон мечтал, чтобы солнце скорее село, и жара спала. Пот струился по его лицу, а вытереть он его не мог – руки были заняты. Впрочем, соленый привкус на губах мог быть из-за крови. С каждой минутой все больше давала о себе знать боль в разных частях тела. Вероятно, он пострадал от аварии серьезнее, чем считал. Кажется, у него легкое сотрясение мозга, сломано ребро, не говоря уже об ушибах различной степени тяжести. Прохлада несколько облегчила бы его состояние.
Лучше бы его желания исполнились, все и сразу, а еще Никки пришла бы в себя, а Чарльз перестал их преследовать.
Джексон заметил узкий проход между рядами сложенных железных балок и наполовину возведенной стеной и решил, что именно здесь они могут укрыться. Он присел и прислонился к стене, а в следующую секунду услышал голос Чарльза. Джек-сон не мог его увидеть, но, судя по звукам, тот шел медленно, вероятно, готовый выстрелить в любое мгновение. Прошло минут десять, но ему пока не удавалось их найти.
Джексон посмотрел на Никки. Лицо ее было бледным, но дышала она ровно. Он постарался найти раны или порезы на теле, одной рукой ощупал руки и ноги. Похоже, ничего не сломано, никаких серьезных травм. Черт, кого он пытается обмануть? Ведь он не знает, что было в шприце.
– Я знаю, ты где-то здесь.
Голос Чарльза заставил его вздрогнуть.
– Тебе так быстро не уйти.
Он прав. За недостроенной конструкцией была заправка, а дальше – магазин, но добраться туда и остаться незамеченным для Чарльза было невозможно. Джексон решил, что лучше оставить Никки в укрытии, а самому разобраться с преследователем. Впрочем, если тому удастся его вырубить, он будет искать Никки, понимая, что она где-то здесь. План был хорош лишь при условии, что скоро появится полиция. Джексон опустил Никки на землю и провел пальцами по бледной щеке, удивившись мягкости ее кожи. Волосы были яркими даже в полумраке, переливы немного рассеяли тьму в его голове. Он знал эту женщину всего неделю, но за столь короткое время успел увидеть ее и счастливой, и переполняемой гневом. Она продемонстрировала преданность своему делу и друзьям, чувство юмора и неожиданную силу. Сама того не желая, Никки изменила его отношение к себе. В ней было сострадание, а это большая редкость. Оно и придавало ей сил и укрепляло решимость не сдаваться. Неудачи не могли ее сломить, а успех не кружил голову. Он обязан ее спасти, чтобы дать ей возможность жить и дальше помогать людям.
Джексон поднялся на ноги. Никки не пошевелилась.
– Я вернусь, – прошептал он. – Постарайся до этого времени не попасть опять в новую переделку. Да, и спасибо, что поверила в меня. – Он развернулся, но остановился, опять посмотрел на Никки и сказал то, что совсем не планировал произносить вслух: – И спасибо, что дала мне шанс. Я давно не получал его от женщин.
Не сдержавшись, Джексон присел и еще раз коснулся ее. Казалось, так она сможет придать ему сил. В голову невольно полезли посторонние мысли. Черт, ему надо думать о другом – о том, как помочь Никки. Но сначала надо остановить Чарльза.
Джексон обошел строение по периметру, надеясь найти то, что будет ему полезно, однако под руку попались лишь каска и ржавый консервный нож, совсем маленький, им нельзя нанести Чарльзу смертельную рану.
– Я не уйду, пока не найду тебя, – донеслось издалека.
Никки сейчас одна, Чарльз может найти ее в любую минуту, значит, надо действовать. Яростные выкрики помогали Джексону, он знал, где находится враг, и понимал, что тот перемещается достаточно быстро. И может обнаружить Никки.
Дойдя до угла здания, Джексон присел и огляделся, чтобы оценить занятую позицию. Перед ним было открытое пространство, словно специально для него строители не возвели здесь никаких перегородок. Чарльз скоро пройдет в эту часть здания и будет перед ним, как на ладони.
– Эй, телохранитель! – крикнул Чарльз, появляясь в том месте, где и ждал его Джексон. Он зажимал кровоточащую рану на предплечье, лицо было в царапинах, губа разбита – вероятно, последствия аварии.
Джексон постарался глубоко вздохнуть и поморщился от боли. Сломанные ребра давали о себе знать.
– Ты мне не нужен! – выкрикнул Чарльз. – Уходи, и мы больше никогда не увидимся.
«И тогда Никки я тоже больше никогда не увижу», – подумал Джексон.