В сопредельных водах вышеупомянутые проблемы решались на уровне совершенно идентичном нашему. Но, не смотря на это, теперь я вздохнул свободно, ибо в Тарии Стражи Закона Далидора теряли свою безграничную власть. Конечно, и здесь их тайные агенты могли сделать попытку добраться до меня, да только на чужой территории подобная задача сильно усложнялась. Тем более что путь мы совершали на тарате, а на неё так просто не попадёшь. Вот разве что капитан решит причалить к берегу, но насколько я знал, это не предусматривалось. А по прошествии примерно пары суток Тарийские земли останутся позади. Если конечно не произойдёт ничего непредвиденного.
Миновав затем с десяток деревень, расположенных в основном на левом берегу, мы под вечер оказались вблизи приграничного города Элистрин. Тут то нам и повстречалось судёнышко Таможенной Службы Тарии, подавшее сигнал рожком приспустить парус и стать на якорь. На «Единороге» это требование выполнили немедленно. Вскоре к борту тараты причалил двухвёсельный ялик. Из коего по верёвочной лестнице с кряхтеньем выбрались два весьма упитанных чиновника, в мятых форменных мундирах синего цвета. Их встретили капитан Аррис и маячивший за его спиной помощник Макли. Наша же компания в полном составе заняла места на скамьях неподалёку от тента. Что касается команды, то она во главе с боцманом Дилэйном сгрудилась на корме, в ожидании предстоящего досмотра. Но вместо оного между капитаном и таможенниками произошёл короткий разговор, завершившийся передачей последним, увесистого кожаного мешочка. После чего должностные лица, придирчиво исследовав содержимое, с довольным видом убрались восвояси, предварительно поставив свои подписи и печать в Разрешительной Грамоте. А мы выбрали якорь, подняли парус и продолжили свой дальнейший путь.
Потом со слов Макли подошедшего к нам поболтать, а вернее сказать поглазеть на Хельгу, мы узнали, что сегодня с наступлением темноты в Элистрине будет происходить традиционный летний карнавал, сопровождаемый пьянкой-гулянкой. Естественно наши «трудяги» чиновники спешили на него успеть, и поэтому решили не тратить лишнее время на осмотр судна. Впрочем, в накладе те отнюдь не остались. Даже если учесть что некую часть золота они официально отметят в своих документах как Проходную Пошлину. Что в принципе свидетельствовало о том, что капитан Аррис отнюдь не чурался иметь дело с контрабандой. Летний ли что сегодня с наступлением темноты в Элистрине будет происходить традиционный карнавал.
Сам город возник по левому борту спустя примерно полчаса после встречи с таможенным тарийским судёнышком. А так как уже смеркалось, что-либо разглядеть определённое с середины реки было непросто. И даже зажигающиеся повсеместно огоньки, не могли дать чёткого представления о деталях его архитектуры. Тем не менее, я и в полной темноте мог бы там сориентироваться и выйти в любое нужное место. Хотя надо сказать, что побывал я в Элистрине очень давно. Причиной столь крепкой памяти явилась та, самая первая в моей жизни война, начавшаяся из-за незначительного спорного островка. Война, во время которой мы штурмовали этот неприятельский город, с боем и немалыми потерями овладевая каждой улицей и каждым домом… Теперь, по прошествии множества лет, наверное, вряд ли остались следы тех ожесточённых схваток. Не считая конечно сердец их непосредственных участников…
По прошествии минут двадцати — двадцати пяти, весело множащиеся в наступающей темноте светлячки остались позади. И наша компания отправилась перекусить под тент.
Ненадолго задержался лишь я один, глядя вослед городу из прошлой жизни. Мне… трудно было представить предстоящее веселье на его улицах и площадях. Ведь помнил я их залитыми кровью, уваленными телами мёртвых и раненных, наполненными неумолчным шумом боя, в котором смешались воедино: звон, лязг, яростные крики, стоны, звуки боевых горнов и порой прорывающиеся сквозь этот гам хриплые приказы командиров. И я от души пожелал ему мира — городу Элистрин…