– Хорошая новость в том, что слезоточивый газ больше не беспокоит нас, его не хватает для стратегического использования. Но плохая новость заключается в том, что я не думаю, что одновременное вторжение на мост и в инженерные работы будет возможно, не без большего количества людей, – сказал Пеллеу. – Нам нужно освободить ваших людей или набрать больше сочувствующих из экипажа.

Кельвин кивнул.

– Очень хорошо, мы что-нибудь придумаем. А пока, вам тоже лучше достать лишнее оружие. Таким образом, если мы получим больше помощи, мы сможем вооружить людей.

– У меня уже есть парень для этого.

– Хорошо. И, если мы сможем, я хотел бы избежать смертельных случаев. Нам понадобится не смертельное оружие. Надеюсь, это тоже будет стратегией майора.

– Так и будет. Майор – командир по учебнику, и в книге об этом очень четко написано. Поскольку вражеские комбатанты, это мы, граждане Империи, мы должны быть взяты в плен как можно более ненасильственным способом. Если мы не переключимся на боевые патроны, они тоже не переключатся. Они не могут.

Дверь снова открылась и вошел охранник Кельвина.

– Что ты здесь делаешь, Симмс? – Пеллеу удивился. – Ты должен был остаться снаружи. Возвращайся на свой пост, солдат!

– Я не могу, сэр.

– Почему? – спросил Пеллеу.

Симмс молчал.

Кельвин мог придумать только одно объяснение: кто-то выше по цепочке, чем Пеллеу, отдал Симмсу противоположные приказы, которым он должен был подчиниться. Вероятно, он сообщил, что Пеллеу тайно посещал Кельвина, и майор послал Симмса посмотреть, о чем идет речь. Что бы ни случилось, с Симмсом нужно было разобраться. Кельвин вступил в зрительный контакт с Пеллеу, который, похоже, понял.

– Симмс, – сказал Пеллеу. – Ты хороший преданный человек Империи, не так ли?

– Да, сэр.

– Тогда ты хочешь поступить правильно и защитить ее? – спросил Пеллеу. – От угроз изнутри и снаружи?

– Хочу.

– Тогда ты должен понять, что то, что происходит на этом корабле, очень неправильно, и что командование Кельвина должно быть восстановлено. И как хороший человек Империи, ты должен поддержать его.

Пеллеу расправил плечи, готовясь к реакции человека, чем бы он ни оказался.

Симмс напрягся.

– Как хороший человек Империи, я должен подчиняться приказам.

– Я уважаю это, – сказал Пеллеу. Затем, в мгновение ока, Пеллеу снял свой оглушитель и замахнулся на Симмса, который заблокировал его обеими руками, отбросив в сторону.

Кельвин бросился за Симмсом и обменялся с ним целой серией грейферов и ударов, не позволив ему достать свой собственный оглушитель.

Пеллеу подошел сзади и схватил Симмса в удушающий захват, медленно усиливая давление, пока Симмс не смог дышать и не потерял сознание.

– Я старался быть разумным, – сказал Пеллеу, наклоняясь, чтобы достать оглушитель Симмса и радио. Он бросил их Кельвину, а затем вытащил несколько тонких тросов из одного из карманов своих штанов.

– Что сделано, то уже не обратить вспять, – сказал Кельвин.

– Это нужно было сделать, – сказал Пеллеу, когда он протащил Симмса по полу и начал приковывать его к столу Кельвина. – Как я вижу, у нас только два варианта. Сражаться или сдаваться.

Кельвин кивнул.

– Каким бы ни был наш следующий шаг, нам лучше действовать быстро.

– Я уже отдал приказ своим людям. Пришло время, чтобы они их выполнили.

С этим он нажал на рацию и отдал приказ.

Ответа не последовало, но Кельвин подумал, что это, вероятно, было преднамеренно.

– Так как же мы с тобой учитываем этот план? – поинтересовался Кельвин, следуя за Пеллеу.

– Мы можем помочь инженерам.

* * *

Саммерс удивилась, увидев, как еще два солдата спецназа выходят на борт. Она собиралась поприветствовать их, но они заговорили первыми. В них было что-то… знакомое.

– Митчелл и Адамс докладывают, сэр, – сказал старший по имени Адамс, пришитому к лацкану.

– Я не просила дополнительной охраны, – сказала она, подняв бровь с любопытством.

– Мы сообщаем об их помощи. Он подошел к двум другим солдатам спецназа, которые были с ней с тех пор, как она взяла борт – не так давно. Будучи нижестоящими по званию по сравнению с Адамсом, они отдали честь, когда он обратился к ним и отпустил их.

Любопытство Саммерс угасло, когда она поняла, что то, что происходило, было совершенно обычным делом. Вероятно, другие были переназначены на какую-то другую работу, к которой их навыки лучше подходили. Она повернулась лицом к передней части борта.

– Где бы вы хотели, чтобы мы организовались, сэр? – спросил сзади Адамс.

– Где, по вашему мнению, лучше всего, – ответила Саммерс.

В этот момент ее прямая линия к майору подала звуковой сигнал, и она ответила.

– Борт.

– Командир.

Голос майора был слышен всеми во время смены.

– Я потерял связь с солдатом, стоящим на страже у каюты Кельвина. Каков ваш статус там наверху?

– Здесь все в порядке, майор, – сказала она. – Спасибо, что послали свежих солдат, чтобы освободить мою охрану.

– Я не посылал никаких солдат для освобождения.

Затем она почувствовала холодную руку на шее и что-то сильное прижимающееся к голове. Она закричала, испугалась и услышала, как Кэссиди задыхается.

Перейти на страницу:

Похожие книги