– Возможно. У всех этих аванпостов в глубоком космосе большие и мощные сенсоры.

– Жаль, что мы не можем вызвать их, – сказала Сара. – Не выдавая себя.

– Их коммуникационный массив в любом случае отключен, – сказал Шень.

– Держу пари, что их взяли на абордаж, – сказал Майлз. – Даже несмотря на то, что флоту не был послан сигнал бедствия.

– Или сигнал бедствия был послан флоту, а флот его проигнорировал, – сказал Кельвин.

– Если бы на борт, – сказал Шень, – персонал состоит только из горстки ученых и техников, и они были бы не в состоянии защитить себя. В таких крошечных аванпостах, как этот, в глубине Империи нет сложных оборонительных сооружений.

Сара прервала их.

– Приближаемся к ближайшему объекту со скоростью 25 000 МК в секунду, нулевой диапазон через двадцать восемь секунд.

По мере того, как корабль раскачивался, объект попадал в поле зрения и постепенно заполнял окно.

– Это корабль Ротэма, – сказал Майлз. – Без сомнения. Торпийский крейсер атаки.

Кельвин знал, что не стоит сомневаться в знаниях Майлза о звездолетах и их защите.

– Я подозревал это, – сказал Кельвин. – Но это все равно удивляет меня.

– Я знаю… – сказал Шень. – Военные корабли Ротэма так далеко внутри Империи. Это безумие. Как они вообще сюда попали? Их должны были заметить по крайней мере дюжина наших подслушивающих постов вдоль демилитаризованной зоны, если только они не прибыли из полярного пространства…

Сара сосредотачивала свое внимание на дисплее и управлении, готовая в любой момент пойти на оборонительный маневр.

– Все ли корабли соответствуют дизайну этого? – спросил Кельвин.

– Трудно сказать, – сказал Майлз. – Большинство из них, кажется, да. Но не все.

В этот момент дверь кабинета командира открылась, и все посмотрели на Саммерс, которая вышла на центр борта.

– Добро пожаловать, командир, – сказал Кельвин. – Займите свое место и пристегнитесь.

– Зачем? – спросила она. Затем ее взгляд переместился на корабль за окном. – Это…?

– Корабль Ротэма, – сказал Майлз.

– Но как вы можете это знать? Там нет никаких опознавательных огней.

– Поверь мне, – сказал Майлз. – Это ротэмский военный корабль – торпийский ударный крейсер.

– Я не… – Саммерс почти потеряла дар речи. – Что он делает здесь?

– Это мы и должны выяснить, – сказал Кельвин. Затем, пока Саммерс села и с некоторым колебанием пристегнулась, Кельвин повернулся к Майлзу.

– Расскажи мне об этих кораблях.

– Это настоящие боевые корабли. Они превосходят любой эсминец, больше наших линкоров, но не сравнятся с одним из наших дредноутов. Хотя они могут раздавить нас как букашку.

– А что насчет кораблей, которые не являются торпийскими ударными крейсерами?

– Есть четыре, которые не соответствуют дизайну. Три корабля – легкие крейсера. Четвертый – совершенно другой.

– Что ты имеешь в виду?

– Это трудно объяснить… – Майлз выглядел взволнованным. – Это тот, что вращается вокруг планеты. От него исходит странная энергетическая полоса или что-то в этом роде. Она находится в постоянном движении, увеличивается и уменьшается, как часы. Не знаю, что с этим делать.

Шень провел быстрое сканирование.

– Я понял, что ты имеешь в виду, Майлз, – сказал он. – Есть какое-то поле, которое испускает его главный ускоритель. Мое лучшее предположение, что его двигательная технология явно отличается от ротэмских или имперских стандартов.

– Подведите нас поближе, – сказал Кельвин. – Сосредоточьтесь на этом корабле.

– Да, сэр, – сказала Сара. – Переходим на новую позицию.

– Вы думаете, это разумно? – спросила Саммерс. Теперь она смотрела на персональный дисплей старпома.

– Что ты имеешь в виду? – Кельвин повернулся к ней.

– Если мы переместимся на эту позицию, мы будем полностью окружены этими кораблями. Если они враждебны и увидят нас, мы не сможем убежать. Их близость будет физически препятствовать отступлению из межпространства.

– Она права, – сказал Шень.

– Это только если они нас увидят, – сказал Майлз. – И если мы переместимся на эту позицию, это даст нам лучший обзор всего, что здесь есть.

– В этом он прав, – сказала Сара. – И нет другой действительно хорошей позиции для сканирования без искажений от планеты. Мне действовать по инструкции или нет?

– Действуйте по инструкции, – сказал Кельвин. Он знал о рисках и решил, что на них стоит пойти. Он должен был узнать больше.

Штурмовой крейсер исчез из виду, и его место быстро заняла карликовая планета. Она была темно-серой и лишь частично освещалась звездой. Она выглядела как бесплодная, безжизненная оболочка мира. Плавучая скала посреди пустыни, на которой нет абсолютно ничего интересного или ценного.

– Достигнута новая позиция, отвечаем на все стоп, – сказала Сара.

– Что делают корабли? – спросил Кельвин.

– Удерживают позицию. Никто не движется, кроме корабля на стандартной орбите.

– Теперь, когда у нас есть лучший обзор, спроецируйте все, что мы можем увидеть.

На экране появились простые трехмерные модели основной планеты, орбитального аванпоста, корабля на орбите и пяти других кораблей вокруг Ночного ястреба, находящихся без движения.

– Целая эскадра пришельцев… – сказал Кельвин.

Перейти на страницу:

Похожие книги