Если я выгляжу как астронавт, никто не будет задавать вопросов.

Я подлетел к ближайшему скафандру, который выглядел примерно моего размера.

— Ну, давай попробуем…

Натянуть его в невесомости было задачкой ещё той. Рукава постоянно убегали, молния не хотела застёгиваться, а шлем так и норовил улететь.

— Чёрт… да стой ты… О!

Наконец, я застегнул костюм и нацепил шлем. Посмотрелся в зеркало.

Передо мной стоял самый настоящий астронавт. Я усмехнулся.

— Ну что, мистер Уилкинс, добро пожаловать в экипаж. И тут дверь снова открылась.

Я замер.

На пороге стоял мужчина лет сорока в таком же скафандре. Он окинул меня взглядом.

— Ты кто?

— Я?.. — я сглотнул. — Уилкинс!

— …Ты не Уилкинс.

— Эм…

Он нахмурился.

— Ты новенький, да? Я судорожно закивал.

— Ага. Новенький. Совершенно новенький.

— Чёрт, опять прислали кого-то в последний момент… Ладно, быстро за мной.

— К-куда?

— Брифинг. Ты вообще подготовку проходил?

— Да-да, конечно… но… эээ… можно напомнить детали? Мужчина устало закатил глаза.

— У нас посадка через 60 часов, нам надо обсудить лунную миссию. Так что пошли, Уилкинс.

Я кивнул и поплыл за ним.

А в голове у меня звучало только одно:

"Ну всё, теперь точно попался…"

Я плыл за своим новым «коллегой», отчаянно пытаясь понять, в какую передрягу только что вляпался.

С одной стороны, меня не раскрыли.

С другой – меня только что записали в состав экипажа.

И теперь мне предстояло пройти брифинг по лунной миссии.

Судя по всему, судьба решила не просто отправить меня в космос, но и заставить участвовать в настоящей экспедиции.

— Ты, кстати, откуда? — спросил мой спутник, пока мы пересекали коридор. Я напрягся.

Опасный вопрос.

Если скажу что-то не то, всё – раскусят. Если зависну – тоже. Надо отвечать уверенно.

— Из… эээ… научного отдела!

— О, понятно. — Он кивнул. — Биологи, да?

— Ага, точно, биологи, — быстро подтвердил я, хотя биология для меня всегда была чем-то вроде магии из учебника.

— Ты на что специализируешься? Ай.

— Эээ… в основном на… эээ… изучении влияния… эээ… лунной гравитации… на… картошку.

Мужик замер.

Я сглотнул.

Ну всё, попался.

Но он вдруг усмехнулся.

— Да, слышал, у нас с NASA совместный эксперимент по выращиванию растений на Луне. Значит, ты из этой группы?

— Ага! — закивал я. — Именно оттуда!

— Ладно, тогда на брифинге тебе будет интересно.

Я нервно хихикнул, не зная, радоваться этому или паниковать. Мы добрались до отсека с надписью "Брифинг-комната".

Он приложил руку к панели, дверь открылась, и мы влетели внутрь. В комнате было человек семь.

Они сидели пристёгнутыми к креслам (я мысленно отметил, что мне тоже нужно найти ремень, иначе буду болтаться, как воздушный шарик).

У центрального экрана стоял высокий мужчина в форме командира экипажа. Он посмотрел на меня.

— Вы кто?

Я почувствовал, как у меня пересохло в горле.

— Это Уилкинс, — вмешался мой «коллега». — Биолог, по проекту с картошкой.

Командир нахмурился, открыл планшет и пробежался по списку. Я мысленно попрощался с жизнью.

Сейчас он скажет: «Какой ещё Уилкинс? У нас нет Уилкинса!» и всё – прощай, мечта о великом космическом путешествии.

Но вдруг он кивнул.

— А, точно. Уилкинс, вижу. Записали вас в последний момент. Ну что ж, присаживайтесь.

Я почувствовал, как мне в лицо дунул лёгкий ветерок облегчения. Я. ОФИЦИАЛЬНО. СТАЛ. АСТРОНАВТОМ.

И всё, что мне теперь оставалось – это притворяться профессионалом.

Я пристегнулся к креслу, сделал серьёзное лицо и приготовился слушать. Впереди меня ждали лунные приключения.

Глава

3.

Инструктаж

для

лже-

астронавта

Я сидел пристёгнутый к креслу, стараясь выглядеть максимально серьёзно.

Передо мной командир экипажа – высокий, худощавый мужик с седыми висками. Судя по нашивке, его звали Командор Блейк.

Рядом – мой новый «коллега», тот самый мужик, который затащил меня на брифинг. Теперь я разглядел его нашивку: Джонсон.

Кроме нас было ещё пять человек: два пилота, инженер, медик и какой-то парень в очках, который выглядел так, будто единственное, что он умеет – это нажимать кнопки и паниковать.

Я пытался принять расслабленный вид, но внутри меня колотилась мысль:

«Ты же вообще не из экипажа! Ты ЗАЙЦЕМ летишь на Луну! Как тебя сюда пустили?!»

Тем временем командор Блейк заговорил.

— Итак, команда, у нас остаётся менее 60 часов до посадки на поверхность Луны. Сегодня мы разберём наши задачи, процедуры выхода на поверхность и вашу личную подготовку.

Я закивал, изображая понимание.

«Выход на поверхность?! А я-то думал, посижу в уголке и пережду…» Блейк продолжил:

— Начнём с научной миссии. У нас два эксперимента: анализ состава грунта и тестирование выращивания культур в условиях лунной гравитации.

Он повернулся ко мне.

— Доктор Уилкинс, расскажите команде о ваших задачах. Ой.

Все взгляды устремились на меня. Сейчас запалюсь.

Я нервно прочистил горло.

— Эээ… ну, моя задача… эээ… изучение… влияния… лунной гравитации на… картошку.

Наступила тишина. Кто-то кашлянул.

Джонсон сдержанно кивнул.

Блейк внимательно посмотрел на меня.

— Очень интересно, доктор. А что именно вы планируете исследовать? О чём вообще можно исследовать картошку на Луне?!

Я запаниковал.

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже