— Это потому, что это мы, Джулия. Ни с кем другим это не было бы так. Это невозможно, — он поцеловал меня сильнее, ускоряя темп. Я чувствовала, как он увеличивается во мне, и знала, что сейчас произойдет. — О, детка, я сейчас кончу.

— Знаю. Чувствую это, — я дышала ему в шею, он слегка толкнул меня.

— Посмотри на меня, — потребовал он. — Не отворачивайся. Не закрывай глаза.

Я не ответила словами, но сделала то, о чем он просил. И когда он вошел в меня, глядя ему в глаза, я почувствовала все, что чувствовал он. Его тело содрогалось на мне, его сексуальные стоны наполняли каждый пустой уголок моего дома. Я наблюдала, как вздымается его грудь, а его мышцы двигались то напрягаясь, то расслабляясь. Этот мужчина был богом, но будь я проклята, если признаюсь ему в этом. Я и так переступила черту.

Он скатился с меня на спину, но во время движения подхватил и меня. Без предупреждения я оказалась в его объятиях, моя голова лежала на его груди, а он играл с моими влажными волосами.

— Не порть момент и не говори гадости о том, что я хочу пообниматься с тобой после, — проинструктировал он, его дыхание было неровным и неустойчивым.

Я рассмеялась, прижавшись к его груди, и потерялась в звуках бьющегося сердца.

— Я не собиралась ничего говорить, — но подумала об этом.

Звуки криков и споров вторглись в мой сон, пробудив меня от него. Я несколько раз моргнула, прежде чем поняла, что это был знакомый звук криков обоих отцов — моего и Джеймса. Я уже сбилась со счета, сколько раз они кричали и угрожали друг другу за эти годы. Я попыталась пошевелиться, прежде чем поняла, что прижалась к обнаженному телу Джеймса, наши ноги и руки переплелись. Боже, он был таким теплым. Я на миллисекунду забыла, что прошлой ночью вообще что-то произошло, но звук голоса моего отца, кричащего, напомнил мне об этом.

Стоп.

Почему мой папа вернулся в Штаты?

Громкий, сильный стук в дверь, а затем папа выкрикнул мое имя, и я с силой встряхнула Джеймса.

— Джеймс! Джеймс, ты должен спрятаться, — мои глаза практически выскочили из орбит, когда я вскочила с кровати.

— Спрятаться? — повторил он, словно не был уверен, серьезно ли я говорю или нет, сдерживая зевок.

— Мой отец здесь. Он не может тебя увидеть. Не знаю, что он тогда сделает. Я не шучу.

Мое выражение лица было каменно-серьезным, мои глаза умоляли его, пока я собирала свои длинные волосы в хвост, а затем закручивая их в пучок. Я достала свою пижаму и быстро оделась.

— Скажи мне, куда идти, — сказал он, наконец поняв всю серьезность ситуации.

Я огляделась, прежде чем указать на шкаф, и Джеймс спрыгнув с кровати, забрался туда. Мне не нравилось, что я чувствовала себя подростком, который делает что-то не так, но сейчас было не время для логики.

— Джулия! — снова крикнул мой отец. Я крикнула ему в ответ, чтобы он подождал минутку. Мой желудок скрутило, когда открыла входную дверь, и отец ворвался внутрь. — Почему ты так долго?

— Я спала. Что ты делаешь дома?

— Где он?

Боже мой. Знает ли он, что Джеймс здесь?

Он никак не может знать, — убеждала я себя.

— Где кто?

— Я знаю, что вчера вечером ты встречалась с тем парнем.

— Это был просто ужин, папа.

— Сколько раз я говорил тебе держаться от него подальше? Я предупреждал тебя. Держись подальше от этого парня, Джулия. Ты его больше не увидишь, — кричал он, его голос был полон ярости.

Я ненавидела, насколько неуместным был его гнев.

Джеймс ничего не сделал нашей семье, так почему он должен платить?

— Серьезно? Это смешно, папа. Мы оба взрослые люди, — попыталась я вступиться за себя, но отец смерил меня взглядом, который напомнил мне, насколько все серьезно. Он прошел на кухню, затем заглянул в мою ванную и направился в спальню. Я следовала за ним по пятам, наполовину в ужасе от того, что он вот-вот найдет голого Джеймса в моем шкафу. — Что ты делаешь? В моей комнате полная катастрофа.

К счастью, он вернулся в гостиную, прежде чем столкнуться со мной.

— Ты всегда была влюблена в него.

— Нет, не влюблена, — попыталась возразить я, но сейчас это казалось бесполезным.

Очевидно, я не так хорошо умела скрывать свои эмоции, как мне казалось.

— Любой, у кого есть глаза, может увидеть, как ты смотришь на него. То, как ты всегда на него смотрела, — обвиняюще сказал он.

Я покраснела, зная, что Джеймс мог слышать каждое слово.

— Он не такой, как ты думаешь, — начала объяснять я, желая, чтобы отец дал ему шанс, чтобы он хоть раз взглянул на вещи по-другому.

— Он Руссо? — прервал меня отец, и я кивнула. — Тогда это все, что мне нужно знать. Почему ты не можешь просто послушать? Руссо нельзя доверять, Джулия. Как ты думаешь, ты действительно нравишься этому парню? — Мой рот слегка приоткрылся, пока я пыталась найти слова, чтобы парировать его обвинения, не признаваясь в своих вчерашних грехах. — О, ты действительно так думаешь. Великолепно. Ты думаешь, он действительно заботится о тебе?

Перейти на страницу:

Похожие книги