Авин оказался возле него в мгновение ока и отвесил чародею увесистую пощёчину, отчего голова Илдиса безвольной мотнулась в сторону.

– Запомни, больше всего на свете я ненавижу сплетни. И не допущу, чтоб из-за твоих предубеждений и домыслов пострадали ни в чём неповинная девушка и мой отец. Она может помочь. Я в этом уверен! Там, на площади этого захолустного городишки, Мари даже на эшафоте умудрилась проявить больше человечности, чем большинство аристократов. Я видел ту женщину, которой она помогла. Я ей верю! И этого должно с лихвой хватить, чтоб ты тоже поверил травнице. Будь она хоть злой колдуньей, сможет помочь – всё прощу! Если ты уверен, что с ней что-то не так, тем более будь рядом. Помогай, наблюдай. Вы в одной лодке и это не обсуждается, если сам не хочешь быть изгнан. Свободен!

Мне ещё не доводилось видеть принца в такой ярости, даже я бы не осмелилась перечить, а маг так и вовсе выглядел как побитая собака, которую сердитый хозяин выставил из дома под проливной дождь. У Алестата даже глаза потускнели. Он низко поклонился и вышел из покоев наследника престола. Вспомнив, что совсем недавно я хотела намекнуть Авину на причастность чародея к отравлению короля, я поблагодарила Великую, что уберегла меня от гнева наследника престола, ведь доказательств вины волшебника у меня нет. Илдис промахнулся. Теперь моя очередь действовать. Главное – быть осторожной!

Вопреки ожиданиям, рабочий кабинет чародея не соседствовал с его личными покоями. Под алхимическую лабораторию была отведена дальняя башня замка, на вершину которой вела крутая винтовая лестница. Ступени, сложенные из огромных грубо обработанных камней, выглядели настолько ветхими, что грозили раскрошиться прямо под ногами. Эта часть дворца была гораздо древнее и, наверное, уцелела с тех времён, когда он ещё был крепостью. Привычные окна сменились узкими бойницами, едва пропускавшими свет, отчего на лестнице царил полумрак, почти не разгоняемый тусклыми магическими светильниками. Или «хитрый кот», как назвал Алестата принц, и правда видел в темноте как представитель семейства кошачьих, или специально создавал гнетущую атмосферу, чтоб никому неповадно было тревожить его. Преодолев очередной из бесчисленных витков лестницы, я оказалась перед низкой деревянной дверью. Она была так сильно изъедена жуком-древоточцем, что напоминала кружево.

Всё ещё не могу поверить, что согласилась работать с чародеем. Такое сотрудничество казалось издевательством. Мне почему-то вспомнилась детская задачка про лису, курицу и мешок с зерном. Как переправить их через реку, если в лодку одновременно можно взять только что-то одно? Без присмотра курица склюёт зерно, а лиса съест курицу. Принц изволил сказать, что мы с магом «в одной лодке»? Так вот всё, как в этой головоломке: оставишь противоядие наедине с Алестатом – он его испортит, я без помощи волшебника не смогу закончить состав, а вдвоём в тесной комнате передерёмся. Как же мне оказаться той хитрой лисой на другом берегу, которая отобедает наевшейся зерном курицей? Как переиграть чародея? Я потянулась к двери, чтоб постучать, но меня опередил возглас:

– Входи, – Алес не утруждал себя приветствием.

– И вам доброе утро, уважаемый верховный маг!

Чтоб пройти в низкую дверь, пришлось согнуться в три погибели, и я, сама того не желая, отвесила волшебнику поклон.

– Не раболепствуй! – усмехнулся он. – Впрочем, обойдёмся без этих игр. Ты здесь для решения конкретной задачи. Быстрее справимся – быстрее освободимся от неприятной компании.

– Ну что ты? Мне твоя компания очень приятна, – неожиданно перейдя на ты, начала издеваться я, но, поймав на себе сердитый взгляд мага, пошла на мировую. – Ладно, как скажешь.

Алестат обошёл вокруг стола, такого же ажурного, как дверь, кивком приглашая подойти ближе.

– Что мы имеем? Цель – добыть мышиное молоко. Вопрос: сколько молока нужно, можно ли заменить его, например, крысиным? Есть ли идеи насчёт путей достижения цели? – отчеканил он.

«Да уж, верховный маг, ты ведь явно не был солдатом, откуда такая точность и организованность? Кто так тебя вымуштровал?» – я украдкой вглядывалась в лицо чародея, но оно оставалось непроницаемым, как замёрзшая гладь озера.

– Молока нужен литр. Заменить нельзя. Были бы идеи, меня бы тут не было, – копируя его интонации повторила я.

Илдис кивнул, кажется удовлетворённый ответом.

– Будем думать.

Он развернул на разделявшем нас столе несколько свитков так, чтобы мы оба могли видеть написанное, и положил на края каждого по книге, чтоб не заворачивались.

– Как насчёт того, чтобы получить молоко с помощью алхимии? – предложил он.

Я покачала головой:

– Не пойдёт. Нужен живой «продукт».

– Что, если создать с помощью чар мышь размером, скажем, с козу? – волшебник указал на один из свитков с заклинанием.

– Нет. Это всё из разряда магического вмешательства, не сработает, – поморщилась я.

– Можно обратить в грызунов каких-то других существ, например, пчёл? Они живут большой колонией, получим всё молоко разом, – он вскинул бровь, гордясь собственной сообразительностью.

Перейти на страницу:

Похожие книги