– Вы молодая и шустрая, легче сливаетесь с толпой. Кроме того, в долгу я не останусь. Когда дело дойдет до предложения постоянной должности, я могу оказать влияние и похвалить вас нужным людям…

Как же поступить?

Мне очень не хочется следить за Себастианом, однако я прекрасно понимаю, что в данный момент от таких предложений не отказываются. У Марти отбоя нет от желающих проголосовать за него, а Кларинда пытается оклеветать меня.

С другой стороны, это предательство. Если я соглашусь помочь Дженни, то предам главу моей конторы, который говорил обо мне столько хорошего. Если откажу ей, то предам женщину, которая обратилась за помощью, потому что ей изменяет муж. Настоящая моральная дилемма. Однако сказать «нет» в лицо человеку намного сложнее, и я соглашаюсь:

– Ладно. Так что именно я должна сделать, Дженнифер? – спрашиваю я, прекрасно понимая, что вскоре об этом непременно пожалею.

– Зови меня Дженни, – улыбается она.

* * *

На следующий день я прихожу в контору очень рано, в голове у меня полный беспорядок.

Мы с Дженни обменялись телефонами, и она пришлет мне детальную информацию насчет пятничного вечера. Прямо парочка супердетективов. В другой ситуации я с удовольствием помогла бы поймать бабника, а вот сейчас особого энтузиазма это не вызывает.

Подавая де Сузе его утренний кофе (да, от традиций никуда не денешься, даже когда стажеры самостоятельно работают), я чувствую себя так неловко, что отвожу глаза. Он и не представляет, что его ждет. Интересно, кто эта женщина? Надеюсь, не одна из подруг Дженни.

А еще надо решить проблему с паспортом. Наверное, они просто сделают копию и сразу вернут документ.

Сделав всем кофе и чай, я заглядываю в кабинет секретарей, чтобы посмотреть, не пришла ли еще администратор Эмма. Пусть лучше она с этим разберется, а не Клайв.

Нахожу повод заглянуть туда четыре раза, прежде чем застаю Эмму. К горлу подступает тошнота. Надеюсь, все пройдет быстро, и никто ничего не заметит.

– Привет, Эмма!

– Мисс Бентли, чем могу помочь?

– Э-э, Клайв просил занести паспорт. Что-то там насчет списков по стажировке, нужно сверить фотографию или вроде того. Можешь сделать это прямо сейчас и сразу отдать его мне? – говорю я, стараясь держаться уверенно.

– Хорошо. Я ничего такого не слышала. Лучше оставь пока тут, вдруг Клайву понадобится.

Я едва не признаюсь ей, что не хочу отдавать паспорт, но это прозвучало бы глупо, так что я просто улыбаюсь.

– Ладно. Вернешь, как только закончите? Не хотелось бы потерять, – подчеркиваю я.

Она не представляет, как это важно.

Я подаю Эмме багровую книжечку с золотым оттиском и ухожу.

– Мисс Бентли, это вы уронили? – Глянув на выпавший листок, она протягивает его мне. – Тут справка о смене фамилии.

– Да, она прилагается к паспорту, – отвечаю я.

* * *

Сегодня утром я выступаю обвинителем в Суде короны и, как назло, выхожу из конторы одновременно с Анжелой. Становится неловко, так как вместе пройти мы не можем – она ведь из «Шабаша», а там меня ненавидят. В общем, идем мы по отдельности и молча.

Дальше хуже – в комнате для облачения встречаю Кларинду с ее «ведьмами». Она явно чувствует, что скандал угасает, и хочет подлить масла в огонь.

– Доброе утро, Аманда! – кричит она, пока я иду к своему шкафчику.

Нормально, я уже привыкла. Знаю, что Кларинда замышляет. В чем она хороша, так это в притворной доброте. Строит из себя милашку, чтобы тупицы-адвокаты (то есть мужчины) считали, какая же она хорошая, раз так быстро забыла о случившемся. При этом все женщины в курсе ее планов. Кларинда хитрит.

Я с фальшивой улыбкой воркую: «Доброе утро, Кларинда!» – и иду в туалет. Выйдя из кабинки, обнаруживаю ее стоящей у раковины – подкрашивает помадой свои ярко-красные губы. Раньше я не замечала легкую россыпь веснушек на ее лице. Несмотря на все мое презрение к ней, я понимаю, чем она зацепила Сида – поразительной внешностью и женственностью. Если Кларинда начнет (притворно) мило обращаться с мужчиной, тот мгновенно на нее западет.

Она явно преследует меня.

Хочется убежать, но я не позволю ей увидеть мой страх. Я мою руки, и мы переглядываемся в зеркале. Когда на вас пристально смотрят, кто-то сразу отводит глаза, кто-то выдерживает неловкий момент чуть дольше. Кларинду же это не смущает. Она продолжает смотреть будто загипнотизированная лягушка.

– Знаешь, Аманда, ты уже не в своем маленьком городишке. Ты среди больших мальчиков и девочек… – говорит она жутким приторным голосом моему отражению в зеркале. – Там ты еще могла что-то собой представлять, а здесь ты – никто. Я бы посоветовала не быть такой самонадеянной. Иначе это против тебя и обернется.

Поворачиваясь лицом к Кларинде, не могу не заметить, как прекрасно выглядят ее прямые рыжие волосы, струящиеся по плечам. Как будто из чертовой рекламы шампуня. Интересно, какими средствами она пользуется? Хотя спрашивать как-то неудобно, особенно сейчас.

– Что тебе от меня нужно, Кларинда? Хватит говорить загадками, надоело, – вздыхаю я. – Выкладывай напрямую.

Перейти на страницу:

Все книги серии Законы притяжения. Искрометная мелодрама Рокси Купер

Похожие книги