— Валдус, справа! — предупредил Райкер.

Он рванулся влево. Луч лазера прожёг плечо, едва не задев грудь. Больно, но не смертельно.

Он обернулся поблагодарить своего заместителя — и увидел, что тот опустился на колено, сжимая живот и хрипло дыша. Ранен.

— Насколько плохо?

— Ничего, — отмахнулся Райкер.

Запах горелой плоти ударил в ноздри. Друг был далеко не в порядке. И он тоже не вставал на ноги.

Валдус заколол еще одного солдата.

Битва бушевала повсюду, противники перемешались, схватки вспыхивали со всех сторон.

— Это должен был быть я, — голос Барретта дрожал, он держал Дарвиша в объятиях. — Только я.

— Мы идем вместе. — Огромная рука Дарвиша коснулась лица юноши, рыжая борода ярко горела в оранжевом свете. В его глазах — еще более яркая любовь. — Нет жизни для меня ни здесь, ни там без тебя.

Валдус запрокинул голову и завыл. Отчаяние рвало его на части.

— Уничтожьте дроида! — крикнул он.

Но Барретт был слишком слаб, а Дарвиш — слишком тяжело ранен. А он сам — слишком далеко, да еще и с раненым Райкером.

— Осторожно! — Гриффин предупредил как раз вовремя.

Валдус уклонился, едва избежав выстрела в лицо. С рыком он атаковал. Еще один враг повержен. Затем подхватил Райкера:

— Насколько плохо?

И сквозь хаос боя он искал Еву.

Как, черт возьми, он должен спасти и своих людей, и ее?

— Иди к ней. — Райкер шатался, но держался.

— Ты еле стоишь. Барретт и Дарвиш в беде, а…

— Мы справимся. — Гриффин встал перед Райкером, его глаза блестели от адреналина. Он обожал битвы. Возможно, слишком.

— Он прав. Мы позаботимся о своих. — Лицо Райкера исказилось от боли, но в глазах горела решимость. — Иди к ней. У тебя еще есть шанс на ту жизнь, о которой мы мечтали. Позволь нам сделать это для тебя. Мы давно этого ждали.

Валдус встретился с ним взглядом — связь, которую он считал утраченной, вернулась, будто и не исчезала.

Впервые выбор был прост.

— Пожелал бы удачи, но знаю — она тебе не нужна.

Удовлетворение во взгляде Райкера развеяло последние сомнения.

Развернувшись, Валдус снова бросился в бой, его сердце колотилось, как молот.

Он устранил еще троих, прежде чем увидел ее. Все еще на земле. Но живая. Ее грудь поднималась ровно.

Облегчение едва не сбило его с ног.

— Я не понимаю! Активируйте дроидов, черт возьми! — Голос Холлисворта стал визгливым, его всегда безупречные волосы всклокочены, белый плащ покрыт красной пылью.

— Бесполезно. — Валдус подошел ближе, стараясь привлечь внимание ублюдка. — Они обезврежены.

— Не может быть! — Ярость члена Совета была почти осязаемой. — Это собственность Совета. Вы собственность Совета!

Его высокомерие вызывало смех.

Пока Валдус не разглядел Еву вблизи. Тогда единственным желанием стало оторвать голову ублюдку и скормить ее сабантерам.

Ее униформа была изрезана кнутом. А то, как она лежала у его ног… бездвижно, дыхание поверхностное…

Это разрывало его грудь пополам.

— Хочешь знать, кто обезвредил трекеры? — Он приближался, напоминая себе, что скоро все закончится, и Ева будет в его руках. — Женщина, с которой ты обращался как с вещью. Тот самый воин и учёный, которого ты из-за своего высокомерия и страха не смог оценить, могла бы стать твоей величайшей силой.

Ее пальцы дрогнули.

— О чем ты? — Холлисворт отступил, взгляд метнулся от Евы к нему.

Продолжая наступать, Валдус зарубил топором ещё двух солдат, которые оказались настолько глупы, что встали между ним и его целью, и перешагнул через их трупы, как через мусор.

— Ты так и не понял, какой ум скрывался за этой внешностью. Какой интеллект и храбрость.

Все это время он мысленно умолял Еву отползти.

Но, черт возьми, казалось, она, наоборот, подбиралась ближе к ублюдку.

И вдруг между ним и врагом не осталось никого.

Только прямой путь к тому, что значило для него больше всего.

К несчастью, Холлисворт заметил это одновременно с ним.

— Назад! — Глаза члена Совета полыхали страхом, он схватил Еву за волосы, приподняв с земли. В его руке появилось маленькое мигающее устройство. — Еще шаг — и я уничтожу ее здесь и сейчас.

По коже Валдуса пробежал холодок. В глазах Евы он увидел правду в словах советника.

Чертовы новые игрушки. Следовало догадаться.

— Что тебе нужно?

— Вот так-то. Я здесь главный. Я, — голос Холлисворта вновь стал напыщенным. — Я — верховный правитель Совета, единственная надежда Новой Земли, а вы умрете за сопротивление.

Трудно поверить, что этот ничтожный ублюдок разрушил столько жизней.

Без своих солдат он был просто трусом, цепляющимся за титул и жалкие мигающие устройства.

Не оглядываясь, Валдус чувствовал, как его люди смыкаются за его спиной. Команда. Вместе до конца.

Его взгляд встретился со взглядом Евы.

Он попытался вложить в этот взгляд всю любовь, веру и сожаление.

Ее глаза опустились к земле.

— Бросьте оружие! Все! — визжал Холлисворт.

— Сделай это, любимый, — хриплый голос Евы прозвучал твердо. — Ради своих людей. Ради себя. Ты обязан покончить с этим ублюдком.

Любовь нахлынула волной. Неужели он действительно считал ее лишь приманкой? Она была силой, храбростью и добротой. И он благодарил судьбу за каждый день в этой дыре, приведший его к ней.

Перейти на страницу:

Все книги серии Приговоренные

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже