Да, во многом иначе и более динамично, так как не стала обильно размазывать сопли по лицу главной героини. Именно это и коробило меня в самой книге американской писательницы. Слишком уж главная героиня предаётся своим чуйвствиям (рефлексии) и упивается своими переживаниями, отчего её бросает из одной крайности в другую. Так что в целом не складывается образ крутой вумен крушащей прогнивший режим диктатора Сноу. Слишком уж много метаний томящейся души Китнисс Евердин.

Скорее всего, на этой оценке сказывается моя гендерная принадлежность[93], а с женской точки зрения всё может выглядеть оправданно и органично. Как у той Анны, что кинулась под паровоз, или же Анны Адамовны из фильма «Покровские ворота» и отлитое фразой: «Я вся такая несуразная, вся угловатая такая, такая противоречивая вся…»[94]

А потому непременно дождусь мнения бабули, а то кому-то из знакомых девушек подкину на рецензирование. Возможно, это я не понимаю женской натуры и мятений героини, не попадаю в резонанс с ними по причине мужской ограниченности?

Я не никогда не считал произведение Сьюзен Коллинз безупречным, так что написанное Леночкой мне понравилось даже более оригинала, где у героини семь пятниц на неделе. Даже становится непонятно, как она со своими тараканами дожила в столь сложных условиях до своего возраста и смогла поддерживать на плаву всю свою семью после гибели отца.

Однако, в данный момент воздержался высказывать Веронике Степановне мнение о рукописи, только уверил что прочёл внимательно и желаю дождаться оценки от бабули. Все свои замечания и предложения записал и позднее сравню с мнением нашей детской писательницы. У неё уже есть некоторый опыт, и она принадлежит к той же прекрасной и лучшей части человечества.

А так в литературном плане мои советы неуместны, и сама Леночка в разы знает больше всех нас вместе взятых о теории литературного творчества и рекомендациях маститых литературных гениев по написанию произведений. Им на лекциях в институте этим всю головушку проклевали, талдыча о том.

Единственное моё преимущество — это отличное знание оригинала произведения, а у бабули преимуществом является наличие опыта практического литературного творчества и общения с читателями её книг. И как не странно, но это не всегда дети, для которых те писались.

К тому же в литературе многое поменяется за те полвека, что пройдут до написания книги. Произведения станут наполненными действием и менее литературными с профессиональной точки зрения, в них окажутся отринуты многие табу довлеющие на писателей современности. Станет не принято велеречиво восторгаться красотами рассветов и закатов на протяжении нескольких листов книги.

Так что, на мой взгляд, сюжет должен оставаться динамичным, но и не превратиться в телеграфный текст. В этом ключ к успеху произведения — надо различить ту тонкую грань, по которой предстоит пройти к нему.

Однако я заверил Веронику Степановну, что жажду, чтобы этот бестселлер обязательно выстрелил, и поэтому без колебаний укажу на все видимые мной недостатки. Однако категорически настаиваю, чтобы Леночка не бросала начатое и довела до успешного завершения. У неё есть всё для этого необходимое — талант, трудолюбие и познания, и не только самой девушки, но и её родных.

У меня на Леночку огромные наполеоновские планы. Необходимо осваивать богатейший пласт молодёжной женской литературы. И не с сопливыми дамскими романами, чьё действие не выходит за рамки альковов, а героиня находится в поисках к кому бы удачно прислонится, для дальнейшего существования не ведая забот. Наоборот, с совсем иными, что заставят мыслить и действовать самостоятельно, категорически отрешившись от пассивной роли в обществе.

Нам непременно удастся пробить книгу в скорейшую печать, ведь она яростно обличает неоколониальную политику Соединённых Штатов по отношению к дистриктам, читай развивающимся странам. И Капитолий также пойдёт лыком в строку, как недвусмысленный намёк на политическую структуру американского общества. Я грешным делом уже прикинул политический отзыв на книгу, и думаю, что в ведомстве Суслова никто не посмеет даже вякнуть в её сторону.

Я даже решил изменить концовку в трилогии и на смену карманному наполеону — президентше Альме Койн, приходит пламенный борец за справедливость из самого народа, и устанавливает республиканскую форму правления, в которой власть передаётся Совету дистриктов.

Думаю, что этот экивок в сторону Советов — придётся по вкусу чинушам из идеологического отдела ЦК КПСС. Умный в гору не пойдёт, умный гору обойдёт. Не хочу самостоятельно создавать трудности, для их последующего преодоления.

Такое и так слишком уж часто со мной происходит. «Пора, пора мне быть умней …», как писал классик, коего впоследствии зачислили в компартию, для декоммунизации согласно принятому закону. Впрочем подобный сюр — ни в какие разумные рамки не лезет, разве что у прозомбированного насквозь населения, а до этого пока что в Союзе весьма далеко.

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Похожие книги