До сих пор Магги ни разу не доводилось жить в отеле, и результат безумной серенады не заставил себя ждать: девушка почувствовала себя неловко, и ей казалось, будто все окружающие смотрят на нее и посмеиваются. Она вздохнула с облегчением, завидев в холле Ангуса и Стефана. Что бы там Ангус ни говорил про Стефана, ведет он себя просто безупречно. Он заботливо усадил ее в кресло и похвалил наряд. Последнее было очень мило с его стороны, поскольку теперь Магги ясно видела, насколько жалко выглядит ее розовое платьице по сравнению с роскошными платьями остальных дам. Такое впечатление, что они не в Африке, а в лучшем салоне Европы!
— Что будете пить, Маргарита? Лимон? Апельсин? Лайм? Или что-нибудь покрепче?
В глазах Стефана по-прежнему горело удивление — надо же, какая она молоденькая!
Она выбрала апельсиновый напиток, Ангус взял себе пива, а Стефан виски. Подали меню, и Магги ужаснулась, заглянув в бесконечный список неизвестных названий. Не меню, а целая книга! Слава богу, никто не собирался консультироваться с ней по поводу блюд, она бы в жизни выбрать не смогла! Заметив ее смущение, Стефан ненавязчиво помог ей сделать заказ. Какой же он милый, никогда не поставит человека в неловкое положение, не то что тот ужасный нахал с львиной гривой. Любитель серенад никак не шел у нее из головы, и ей до сих пор казалось, что люди в столовой перешептываются и хихикают ей вслед.
— Нас будет четверо, — объявил Стефан официанту. — Герр фон Линсинген наверняка согласится с моим выбором. Я знаю его вкусы. Если нет, то всегда можно изменить заказ.
Официант кивнул и с улыбкой удалился прочь.
— Мне предстоит познакомиться с еще одним членом семейства? — пораженно уставилась на него Магги.
— Да, милая моя, надо было предупредить вас. Боюсь, мы с Ангусом настолько увлеклись разговорами, что я забыл передать вам его извинения. Вас должен был встретить мой племянник Стефан, но у него другие дела нашлись. Поэтому я предложил свои услуги и привез вас в отель. Ну что ж, надеюсь, вы встретитесь с ним за обедом.
— Со Стефаном? — запнулась Магги. — Но… я не понимаю… кто же тогда вы?
Настал черед седовласого мужчины удивляться.
— Простите меня, милая. Мне даже в голову не пришло, что вы приняли меня… Я Борис фон Линсинген, дядя Стефана, а вот и он собственной персоной!
— Извини, Борис, — предстал перед ними молодой человек. — Весьма сожалею, что опоздал. Срочное дело, ничего не попишешь. Сам знаешь, как это бывает.
И ничуть ему не жаль, подумала Магги. Слишком оживлен и беззаботен.
— Да, Стефан, — мрачно буркнул Борис. — Я прекрасно знаю, как это бывает, когда ты в город попадаешь. Надеюсь, ты хотя бы за обедом удостоишь нас своим вниманием. Это Маргарита, гостья твоей матери.
Стефан внимательно всмотрелся в нее, жадно впитывая каждую черточку. И расхохотался, да так громко, что публика с улыбками обернулась на их столик.
— Мадам Баттерфляй собственной персоной! Значит, вы все же отобедаете со мной?
Над ее стулом возвышался не кто иной, как человек-лев!
— Наши матери были подругами, значит, мы с вами вполне можем поцеловаться, как кузены, — осклабился он.
Не успела она охнуть, как он поднял ее точно ребенка, оторвав ноги от пола, и поцеловал. Потом взял за плечи и насмешливо окинул взором. Щеки ее залились краской.
— Да она совсем крошка, Борис! Вот мама удивится!
Глава 2
Магги никогда раньше не доводилось обедать в ресторане, и набор выстроившихся перед ней приборов немного смутил ее. Борис, должно быть, заметил ее замешательство и сделал мажордому знак убрать все лишнее:
— У нас всего три блюда. Ни к чему заваливать стол серебром.
Повелительный тон Бориса поразил Магги не меньше, чем бесчисленные вилки-ножики — мажордом с безупречной внешностью и сам выглядел как истинный лорд. Девушка принялась за первое блюдо. Вкус был просто волшебный.
— Как вам, милая? Нравится? — поинтересовался Борис.
— Нравится, конечно, — вставил Стефан. — А кому не понравится?
— Восхитительно, — согласилась Магги. — Что это?
— Копченый лосось с икрой, солнце мое, — расхохотался Стефан. — Только не говори, что ты не в курсе. Каждая девушка умеет выбрать самые дорогие блюда, я по своему опыту знаю. И ты наверняка не исключение.
Магги дернулась, будто ее ударили.
— Я не ваше солнце, и я никогда не пробовала этого раньше, — огрызнулась она. — В том месте, откуда я приехала, икру не подают. Рыба с чипсами и то по праздникам.
Но Стефана ничуть не смутил ее горький юмор.
— Прости, солнце, чипсов сегодня нету, — проговорил он, подражая ее акценту. — Однако пообедать с таким толстосумом, как Борис, тоже неплохо для разнообразия, тебе так не кажется?
— Могу поклясться, в том месте, откуда приехала Магги, с манерами у людей получше, даже если они икры никогда не ели, — насупился Ангус.
Магги уже было подумала, что станет свидетелем очередной стычки, о которых слышала в самолете, но Борис поспешил разрядить обстановку, позвав официанта и заказав вино.
— Шампанское для нашей гостьи!