– Если я снова нарушу правила отца, меня запрут в гробу, – тихо говорит он ей на ухо, я с трудом разбираю слова из-за прерывистых вздохов сестры. Наверное, он не хочет, чтобы другие вампиры услышали их разговор. – Понимаешь?

– У тебя не будет неприятностей,– отвечает Антонелла едва слышным шепотом.– Скажешь, что я наложила на тебя заклятье, во всем виноваты стражники, которые привели к тебе заклинателя. А еще скажешь, что ты выследил и убил меня, чтобы разрушить чары и вернуться на свой трон. Ты станешь героем. В списке твоих побед будет пункт «Победа над заклинателем».

Бастиан внимательно разглядывает Антонеллу, словно обдумывает ее предложение.

– А тебе-то это зачем?

– Мне нужно, чтобы ты помог мне туда добраться. Вампиры – редкие существа, которые способны преодолеть барьер и выжить в земном измерении. Я – твой одноразовый билет в этот богатый кровью мир, и только я могу указать дорогу и врата, но только ты сможешь провести нас сквозь них. Если ты не согласен, можешь убить меня прямо сейчас.

Принц удивленно глядит на Антонеллу, он понятия не имеет, как на все это реагировать.

– А что насчет твоего одноклассника? – Он кивает в сторону клетки. – Зачем ты его спасла?

– Он должен привести нас обратно в замок Бралага, я дороги не знаю, они притащили меня сюда в гробу. А потом, – сестра пожимает плечами, – возможно, тебе захочется перекусить.

У меня пересохло во рту. Я снова недооценила ее!

Принц садится обратно на трон и смотрит на Антонеллу со все возрастающим любопытством. Теперь его взгляд уже не такой хищный. Он как будто решил, что от ее ума толку больше, чем от ее крови.

– Мы должны отправиться прямо сейчас, – настаивает она, – иначе все пропало. – Сестра обнажает запястье, чтобы показать его вампиру. – Последняя луна почти исчезла.

– Что это значит?

– Что дверь открыта, – говорит она так же тихо, как и он, – мы должны пройти до того, как она закроется.

Видно, что принц готов согласиться.

– Забудь о своем королевстве, – продолжает Антонелла, – забудь, что ты принц Бастиан. Позволь себе этот глоток свободы, прежде чем участь монарха и война поглотят тебя целиком. Сбрось с себя цепи. Во время путешествия ты можешь даже сменить имя. Можешь зваться не принцем Бастианом, а просто… Бастом.

Они смотрят друг на друга, и я понимаю, что вампир впечатлен.

– Никогда раньше существо, предназначенное мне на обед, не придумывало мне прозвище, – удивляется принц, но в его голосе больше кокетства, чем гнева.

– Ты не узнаешь, на что ты способен, пока не рискнешь всем! – Она говорит как Бралага. – Что скажешь, Баст?

Я не могу поверить, что Антонелла, которую еще недавно травили и избивали в школе, заключила договор с одним из тех, кто ее травил, а теперь еще советует принцу вампиров, как ему поступить. Бастиан, кажется, думает о том же, и я с неудовольствием замечаю восхищение в его глазах, когда он смотрит на Антонеллу.

– Я скажу, что ты бесстрашная. – Он улыбается уголком рта.

– Я знаю!

Антонелла делает шаг в его сторону. Я не видела никого настолько же хладнокровного и бессердечного, как она. Трудно поверить, что мы близнецы.

– Вопрос в том, – говорит моя сестра, устраиваясь на коленях у вампира, – насколько бесстрашен ты?

<p>Глава 25</p>

– Эстела! Эстела, скажи что-нибудь!

Это голос Беатрис.

Я открываю глаза и смутно различаю лицо Антонеллы. Нет, не Антонеллы – свое лицо. Это мое отражение. Я выгляжу растерянной.

– Что ты видела? – спрашивает дядя, который стоит за моим левым плечом.

– Все в порядке? – с беспокойством спрашивает тетя, которая стоит справа.

– Ей удалось, – отвечаю я, моргая сухими глазами, – она выжила.

Беа удивленно вскрикивает, а Тео радостно смеется. Но я почти не обращаю на это внимания, я думаю только о Себастиане. Если прошлой ночью к нему вернулась память, он наверняка вспомнил и мою сестру, и договор, который они заключили. Почему он ничего не сказал о ней, когда мы разговаривали на балконе?

«Он никогда не забывал Антонеллу», – нашептывает мне тихий голосок.

Первое, что мне сказало чудовище-тень, – это то, что мое лицо и голос ему знакомы. Скорее всего, несмотря на амнезию, он узнал во мне Антонеллу. Так кого же он любит? Меня или все-таки ее?

– Что еще ты видела? – не отстает дядя.

– Она собиралась преодолеть барьер вместе с Себастианом, вернуться на Землю, но не знаю, получилось ли у них. Он ни разу не упоминал о ней при мне. Как мне увидеть, что случилось потом?

– Есть одно заклинание, – говорит Тео, постукивая по своей шее, на которой вытатуирована башня замка. – Пойдем.

– Не надо! – пытается остановить его тетя, но дядя уже исчез за дверью, ведущей в башню.

Как только он уходит, я поворачиваюсь к ней.

– Оставь для Себастиана немного крови, чтобы он мог пойти за нами.

– Ты серьезно?

– На всякий случай. Пожалуйста!

Я почти уверена, что тетя сомневается в существовании Себастиана, но, надеюсь, она достаточно доверяет мне, чтобы сделать то, о чем я прошу.

Я поднимаюсь за дядей в комнату с записными книжками, и он достает красную книгу.

– Я открывала ее раньше, – говорю я, – она пустая.

– Не в этот раз.

Перейти на страницу:

Все книги серии Young Adult. Сумеречная жажда. Готика

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже