– Тот из вас, в кого я вселюсь, умрет, – продолжает Антонелла, обращаясь к Беа и Тео, – но смерть будет мгновенной.

– Не трогай их! – кричу я, холодея от страха.

Она поворачивается ко мне.

– Это бессмысленно, конечно, но другого варианта нет. На вашей планете мне не обойтись без оболочки. А взять твое тело, пока ты жива, я не могу.

– Пожалуйста, не делай этого, – умоляю я. – Я видела, какой была твоя жизнь в другом замке. Всего этого не должно было с тобой случиться. Дай нам шанс! Мы станем семьей, поможем тебе. Мы придумаем, как этого добиться, найдем другой способ…

– Я преподам тебе важный урок, который мне преподал дедушка, – говорит она, постепенно превращаясь в черный дым. – Только когда ты пожертвуешь всем, тебе нечего будет терять.

– Нет! – кричу я, когда дым окутывает тетю и дядю, как грозовая туча.

– Бери мое тело, Антонелла, – говорит Тео, закрывая глаза и опускаясь на колени. – Пользуйся им…

– Прекрати! – говорит Беа, встряхивая брата. – Что ты делаешь?

– Антонелла, пожалуйста! – кричу я дыму. – Не делай этого!

Дым образует воронку над нашими головами.

– Вставай! – говорит Беа брату, но он не встает с колен и не открывает глаз.

– Я хочу этого, – утверждает он. – Позволь мне это сделать.

Дым обрушивается вниз, словно ураган, и я ору:

– Беа!

Тетю поражает дым, она запрокидывает голову, ее тело сотрясается в конвульсиях.

– Нет! – кричит Тео.

Я хватаю Беа за руки, пытаюсь вытрясти сестру из ее тела. Тетя в ужасе смотрит на меня, беззвучно хватает ртом воздух и трясется.

– Нет, Антонелла, не делай этого! – умоляю я. – Не трогай! Только не ее!

Глаза Беа закатываются, и я кричу:

– Борись! Не сдавайся!

Тео застывшим взглядом наблюдает, как я пытаюсь спасти жизнь его сестре. Тело тети нагревается, словно у нее поднимается температура, и я в отчаянии наблюдаю за тем, как на роговицах ее глаз появляются черные точки, дым спиралью проникает внутрь…

– Беа, пожалуйста, сопротивляйся!

Радужки тоже становятся черными.

Я сжимаю тело тети, как будто могу выдавить из нее свою сестру, и беспомощно наблюдаю, как дым поглощает каждую частичку ее глаз.

ПРАВИЛО РАУЛЯ № 11:

МЫСЛИ КАК ПРЕСТУПНИК,

НО НЕ ПОЗВОЛЯЙ ПРЕСТУПНИКУ

ПОНЯТЬ, КАК МЫСЛИШЬ ТЫ.

<p>Глава 26</p>

Я сижу на полу в комнате с записными книжками и растерянно моргаю, сбитая с толку.

– Привет, сестра!

Я в ужасе отползаю. Передо мной Беатрис, которая теперь Антонелла.

– Что же ты наделала?! – хрипло шепчу я.

– Пощадила тебя. Так ведь лучше, правда? Кто-то умер вместо тебя.

Бесстрастное выражение лица бездушного существа. Когда я в первый раз увидела Беа, я решила, что она слишком холодна и неприветлива. Но теперь-то я вижу, что такое истинная холодность.

– Если Баст не выполнит свою часть сделки, весь мир погибнет из-за тебя, – угрожает Антонелла. – Я приглашу сюда всех, кого только смогу. Ла Сомбра не устоит перед соблазном кровавого пира.

Она поворачивается к дяде.

– Уходи, – приказывает она ему, – я догоню.

– Не выполняй ее приказы, – говорю я Тео. – Она только что убила Беа.

Тео смотрит на меня, и я понимаю, что ему все равно. Дядя сделал свой выбор: он служит Антонелле.

– Твоя сестра пожертвовала всем, – говорит он, – теперь наша очередь.

– Ты виновник смерти Беа! Скольких еще ты готов убить ради своей повелительницы? – Я засовываю руку в карман за шприцем. – Фелипе? Твоя сестра? Я? И все это ты сделал, чтобы исправить ошибку, совершенную двенадцать лет назад. Ты стал серийным убийцей, лишь бы не стать убийцей Антонеллы.

Он бросается на меня, я выхватываю шприц, чтобы ударить его, но он уворачивается и толкает меня локтем в бок. Я хватаю ртом воздух, наклоняюсь вперед, и игла выскальзывает у меня из пальцев.

– Иди, – повторяет Антонелла, и Тео послушно покидает башню.

Я остаюсь наедине с сестрой. Смотрю на нее, вижу тетино лицо, и сожаления переполняют меня. Если бы я послушалась Беа и не нарушила два простых правила, которые она установила, если бы просто не впустила Фелипе в Ла Сомбру, ничего бы не случилось. Если бы я прислушалась к ней, к ее сомнениям относительно дяди, я не помогла бы Антонелле проявиться, и тетя осталась бы жива.

– Мне жаль, что мы не можем быть просто сестрами, как раньше, – говорит сестра, хотя в ее голосе нет ни капли раскаяния. – Не сомневаюсь, что Баст помнит о нашем соглашении и готов выполнить свою часть договора, но, если он будет колебаться, советую тебе убедить его сделать… то, что он должен, ради спасения вашей планеты.

Она поворачивается к лестнице, как будто хочет уйти.

– Куда же ты? – окликаю я ее. – Тебе не хочется встретиться со своим принцем? Передать ему лично свое послание?

– Сомневаюсь, что он будет рад меня видеть. К тому же не хочу отвлекать его от задачи, которую ему необходимо выполнить.

На самом деле ей плевать – буквально на всех.

Перейти на страницу:

Все книги серии Young Adult. Сумеречная жажда. Готика

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже