– ¿Sabes dónde está Felipe? No ha regresado de su viaje, y hablé con su amigo Sergio, a quien iba a visitar, y me dijo que no lo ha visto en meses. Pensé que como ustedes han estado tan unidos, a lo mejor te ha confiado algo.
Я понимаю все, что он говорит, как будто, вернув Антонеллу, я вновь обрела знание испанского языка. Артуро спрашивает, не знаю ли я, где его сын, потому что друг Фелипе, Серхио, не знает, где он. Артуро пришел сюда, потому что надеется, что Фелипе рассказал мне, куда он на самом деле уехал.
Я вспоминаю комнату Фелипе, ее стены, обклеенные плакатами с изображениями Ла Сомбры. Мрачное святилище, в котором он поклонялся замку. Я думаю о мансарде в «Либроскуро», где хранятся старинные книги о замке и городке, в которых записаны сверхъестественные события, случившиеся здесь. Я вспоминаю, что в их доме на каминной полке прямо под гербом Ла Сомбры стоит фотография Беа. И внезапно вспоминаю слова Фелипе о том, что его семья – хранители Книги.
В Оскуро нет полицейского участка, но есть книжный, замок и клиника, которой управляет Бралага. Во время недолгой работы на Беа я едва успела внести в компьютер несколько фамилий, здесь очень много людей из семей, которые живут в городке Оскуро вот уже много поколений. Мама объясняла, что когда люди постоянно живут в одном и том же городе много лет, то происходит это либо от особенностей их культуры, либо от бедности. Но в случае с Оскуро, думаю, на людей влияют суеверия.
Жители этого города были воспитаны в страхе перед замком, в благоговейном ужасе перед ним. Они предпочитают прятаться в его тени и наблюдать за ним. И эта власть замка, мистическая власть, управляет ими, а совсем не полиция и не церковь. Более всего они верят в Ла Сомбру.
– Фелипе сказал мне, что у него важная миссия, – объясняю я, стараясь подчеркнуть, как одержим он был Ла Сомброй. – Не знаю, куда он отправился, даже не понимаю, что он имел в виду. Но я верю ему.
У Артуро от удивления округляются глаза. Он долго смотрит на меня, а потом спрашивает так, будто не верит сам тому, что говорит:
– Пожар, унесший твою сестру, произошел на самом деле?
У него жуткий акцент, но я поняла, что он сказал. Я киваю.
– А… Фелипе… он отправился туда же, куда и она?
– Да, – отвечаю я.
Интересно, что теперь произойдет? Прибежит толпа разъяренных жителей или полиция?
– Беа решила уйти с ним, – добавляю я, надеясь, что Артуро не столкнется с ней в городе. – Моя сестра показывает им путь.
По лицу Артуро видно, что он немного успокоился.
– Pensé que la doctora no quería a Felipe. – «Мне казалось, что доктору Беатрис не нравился Фелипе».
– Она изменила свое отношение, увидев, как мы подружились.
Старик кивает, он не до конца еще оправился от шока.
– Мне бы хотелось понять его, – говорит он. – Pero Felipe creía en el poder de la Sombra. Siempre fue su sueño pertenecer al castillo. – «Фелипе верил в силу Ла Сомбры. Он давно мечтал жить в этом замке».
– Я тоже не до конца понимаю его, но верю ему, – отвечаю я, и тень общего горя падает на наши лица.
Когда Артуро уходит, я остаюсь с Себастианом, и он ведет меня на кухню. Меня подташнивает от собственной лжи. Я отказываюсь от воды, которую Себастиан протягивает мне, и он обнимает меня, целует в макушку.
– Ты очень помогла этому старику.
– Я наврала ему.
– Ты уберегла его от страшной правды, потому что знаешь, что нельзя поправить непоправимое.
– Я, как и все остальные в моей семье, манипулирую людьми.
– Ты отсрочила для него встречу с горем, – говорит Себастиан, и я вспоминаю, как Беа объяснила мне, почему родители скрывали от меня существование Антонеллы: «Они решили в одиночку нести это бремя».
– Ты для этого сюда и приехала, – говорит Себастиан, – чтобы оказаться в мрачной сказке, которая могла бы хоть как-то тебя утешить и примирить с непостижимой трагедией, с которой тебе пришлось столкнуться.
– Место, где хранится горе, – задумчиво шепчу я.
Вот что такое замок. Не только для меня, но и для всего Оскуро. Наша общая тень.
Я капаю кровь на планшет, чтобы открыть дверь в комнату с записными книжками. Себастиан стоит рядом со мной, когда раздвигаются книжные шкафы.
К тому времени, как я добираюсь до комнаты, он уже читает чьи-то записи. Потом откладывает записную книжку и берет следующую, а я еще не успела ни одну просмотреть. Такими темпами он за один вечер просмотрит все книжки, что здесь хранятся.
– Смотри, что я нашел. – Себастиан протягивает мне записную книжку. – Некая Арасели, девушка твоего возраста, пишет, что каждый раз, когда ее постигает неудача, она видит черный дым. Потом она пишет, что узнала, что когда-то у нее была сестра-близнец Изабель, которая умерла маленькой, а родители скрывали это от нее. И все, больше здесь записей нет.
Я вспоминаю, что в дневнике Матильды тоже только одна запись. Когда я беру в руки вторую записную книжку, Себастиан уже прочитал их с десяток.