Но нас и правда заждались. Заставлять хозяйку Замка ждать дольше было бы совсем уж невежливо. Поэтому я подхватила дочку на руки, и не взирая на её молчаливо сопящее сопротивление потащила прочь.
Как оказалось, вовремя – граф уже поднимался размашистым юношеским шагом по лестнице, и просиял при виде нас.
- А пойдёмте-ка на лужайку перед Замком, юная леди! Вас ждёт сюрприз.
К нему моя упрямая малышка пошла охотно, и меня даже кольнула ревность.
- Гаяни, а ты ступай к моей жене, будь добра. Она в малой серебряной гостиной. Ждёт тебя с самого утра – кажется, хочет сказать что-то важное, - и граф спрятал в уголках губ таинственную улыбку.
Я, разумеется, так и поступила. Тем более, что ребёнок теперь под надёжным присмотром.
- Эм-м-м… Послушайте, граф!
Он обернулся, осторожно ступая по лестнице далеко внизу, бережно уводя за ручку мою крохотную девочку. Тёмная бровь вопросительно поднялась. Они были так похожи с малышкой, что я залюбовалась. Винтерстоуновская порода.
- Нет, ничего, простите.
Граф учтиво кивнул и продолжил путь, а я застыла, вцепившись замёрзшими пальцами в изогнутые перила. Сбитая с толку.
Я, кажется, хотела что-то ему рассказать. Меня же что-то беспокоило…
Тряхнув головой, я отставила бесплодные попытки вспомнить и поспешила в малую серебряную гостиную.
Снег за окном.
Замок ледяной розы затих, и снежная пелена будто скрывает собою все звуки мира.
Мягко скользят снежинки с бесконечно высоких и торжественных, как своды храма, плотно скрытых за облаками зимних небес.
- Вы привезли с собою снег.
В голосе леди Винтерстоун – нотка задумчивого удивления. Хрупкий фарфор с едва слышным звоном опускается на блюдце. Мы пьём чай за маленьким круглым столом у окна. На леди белое платье с серебряной вышивкой у ворота, она кутает изящные плечи в тонкое кружево шали. Из тяжёлого узла густых каштановых кудрей выбивается несколько непослушных локонов, нарушая образ безукоризненной леди и придавая капельку девичей легкомысленности. Если забыться, я могла бы принять леди Кэтрин за свою ровесницу – если бы не её взгляд.
Я не отвечаю.
За что люблю свекровь – с ней не надо лишних слов «потому что так принято». Она всегда знает, когда хочется просто уютно помолчать. Вот и в этот раз даже не ждёт ответа и не оборачивается ко мне, продолжая созерцать картину в раме узкого стрельчатого окна.
За окном снежинки всё кружат и кружат в беззвучном вальсе.
Снег в Замке ледяной розы.
Пока я дошла из кареты до Замка по щиколотку в сугробах, подол моей мантильи оказался весь облеплен мокрым снегом. Мысль об этом наполняет душу смутной тревогой. Как неверный мазок на идеальной картине, которого пока не можешь распознать, но подспудно чувствуешь.
Я ни разу прежде не видела, чтобы здесь шел снег. А ведь не единожды бывала, и даже прожила какое-то время на правах гостьи, будучи подростком – когда Ричард привез меня сюда, чтобы лечить.
Здесь всегда царило вечное лето. Какие бы суровые ветра не веяли над остальным Королевством, какие бы шторма не сотрясали гавани, окружённые ледяными берегами.
А вот сейчас…
Но моей дочери это, кажется, ничуть не мешает.
Тщательно одетая графом в теплую одежду и завязанная его собственным шарфом по самые глаза, она с сосредоточенным видом шагала туда-сюда по сугробам и изучала цветы, тут и там торчащие прямо из снега. Впрочем, легендарным «ледяным розам Винтерстоунов» снегопад, кажется, совсем не вредил, они только ярче сияли синими звёздами из белого безмолвия.
- Сейчас будет сюрприз для малышки, - улыбнулась леди Винтерстоун, глядя в окно.
- Что за «сюрприз»? - спросила я, потому что молчать дальше показалось уже невежливым.
- Я уже рассказывала тебе как-то, помнишь? Мы с мужем поспорили – на седло. Когда же наш непутёвый сын сделает тебе предложение. Как видишь, спор выиграла я – Ричи тормозил целый год, прежде чем решиться.
Я и вправду помнила. Как будто целый век прошёл с тех пор, так много всего произошло. Так изменились мы сами.
- Седло непростое, - продолжала леди, любуясь на малышку, которую граф как раз вытаскивал из особенно большого сугроба, в который она целеустремлённо пыталась забраться. – Его изготовили древние мастера-эллери. И судя по орнаменту, оно предназначалось не для лошади. Но скоро сама увидишь. А особенную редкость ему придаёт то, что это – детское седло. Так что по-хорошему, раз я выиграла спор, то и право катать лапочку-тёзку моё. Но учитывая непредвиденные обстоятельства… - Она укуталась в шаль плотнее и сложила руки на животе. - Я так и быть, уступила Рону.
Я неожиданно смутилась.
Пришло воспоминание о том, как я силой магии перенеслась однажды в Замок ледяной розы незримо, и против воли подслушала разговор Ричарда с матерью. Тогда речь шла как раз о «пари». И это так мило, на самом деле, что никто из родителей Ричарда не сомневался в его выборе, даже когда он сам ещё отчаянно сопротивлялся неизбежному…
Стоп.
«Непредвиденные обстоятельства»?..
Заторможенно я уставилась на маленькую, с тонкими пальцами ладонь леди Винтерстоун, извечным, старым как мир жестом оберегающую едва заметный под шалью живот.