Рэй взглянул на неё. Жара едва касалась её лица. Оно оставалось прохладным, неподвластным солнцу.
─ Где здесь вообще может быть еда?
─ Чуть дальше остались маленькие озерца. Там всегда найдется рыба.
─ Разве они не соленые?
─ Только на поверхности. Несколько видов рыб выживают в таких условиях, но даже их крайне мало. Придется теперь мне есть меньше… ─ слова прозвучали укором.
─ Прости. Не хотел причинять тебе столько неудобств.
Она махнула рукой, как мальчишка.
─ Да ладно, бог с ним. Раз уж забрел, значит так было начертано.
Рэй удивился. Как можно верить в судьбу в мире, где все походит на пыльную бурю.
─ Ты и вправду веришь в это? Что каждый мог шаг, каждый выбранный путь неминуемо вел к тебе?
Лирида улыбнулась, так тепло, что жар отступил, а по груди разлилась мягкая, такая свежая прохлада.
─ Ты же здесь, Рэй. В любом из случаев ты мог выбрать что-то другое…
─ И никогда не встретить тебя.
─ Но ты встретил, ─ не без гордости сказала она. ─ Встретил среди бескрайних песков , пустынь, степей. Единственную, кто ещё ждет здесь.
─ Ждет?
Лирида взглянула на космодром с какой-то обидой, досадой. Затем отвернулась. Рэй смотрел на древний пережиток человечества, что и отсюда, с самого центра пустого моря возвышался над всей округой. Гигантское высохшее дерево.
─ Что ты чувствуешь, глядя на него?
─ Страх, ─ слово прогремело раскатом грома, пронеслось ударом топора. Такое невозможно подделать, нельзя и сыграть.
─ Почему ты так боишься его?
─ А разве не понятно? Разве ты и сам не понимаешь? Ракета за ракетой, он отправлял людей навстречу далеким, таким пустым и холодным звездам. И теперь холод поселился здесь. Космодром, этот бездушный металл, предал всех. Он ─ предатель. Я не боюсь, я ненавижу.
На горизонте показалось первое озеро. Кривое, мертвое зеркало плыло в горячем воздухе. Точно само солнце пролило свои слезы на раскаленный песок, и вот они навеки застыли стеклом. До чего же грустно видеть это, и в то же время ─ вид завораживал. Они подошли к озеру, больше похожему на лужу. Никаких камышей, даже мелкой травы: резкая граница песка и мертвой воды.
─ И здесь мы будем ловить рыбу?
─ Больше нигде еды не добыть. Море было огромным, нам не хватит воды, чтобы перейти его все. Может дальше и есть леса, горы, но здесь это единственный шанс.
Лирида закинула удочку, совершенно пустую, и начала что-то говорить. Вскоре она уже выудила первую рыбку: мелкую, лишенную всякого мяса, практически остатки от былой роскоши. Тем не менее ─ то была пища. Она выудила ещё с десяток рыб, и каждая была не больше предыдущей. Рэй удивлялся, откуда там вообще берется жизнь. Неужели она всюду найдет себе место? В своем стремлении просто существовать. Пускай жалко, пускай ничтожно… Но существовать, порождать себе подобных, лишь бы быть. Это вызывало благоговейный трепет.
─ Неужели рыба так быстро плодится?
─ Пока я здесь, да.
─ Почему же? Ты её подкармливаешь?
Лирида похлопала его по плечу, смотря на старый космодром.
─ Когда-нибудь узнаешь. Пойдем домой. Скоро совсем стемнеет. День здесь обманчив: вроде только взошло солнце, а потом не успеешь привыкнуть к свету, как наступает темнота.
Рэй взял ведро с рыбой и последовал за её летящим силуэтом. Бирюзовый цветок, гонимый ветром, грустью, мечтами.
Как она и сказала, ночь пришла быстро. Как-то незаметно она подкралась с холмов, проползла по пескам и забралась на самое небо, чтобы усеять его звездами. Сидя у огня Лирида казалась ещё более беззащитной. На тоненькой палочке жарилась рыба.
─ Послушай, Рэй, ─ заговорила она тихо. Потрескивание сухих досок перебивало её шепот. ─ А там, хоть где-нибудь, остались люди?
Рэй старался не смотреть ей в глаза. Огонь поглощал его взгляд. Был только её голос, заполненный тоской, утратой.
− Я видел совсем немного. Почти все живут как ты. Кто-то и вовсе одичал. Потому я боялся тебя вчерашней ночью, Лирида. Те, что остались, чужды друг другу. ─ Рэй взглянул на звезды. ─ Наверное, побежав за уединением, без оглядки уходя от одиночества в обществе себе подобных, человек рассыпался по всему космосу. Множество мелких алмазов, самоцветов. Но все же я думаю, многие так и не нашли спасения. Внутренних демонов не развеять по бесконечности, это невозможно.
─ Ты такой же, Рэй. ─ Лирида тоскливо улыбнулась. ─ Думал растерять всех своих демонов по пути, чтобы те рассыпались, разносились подобно старой обуви, но ты принес их с собой.
─ Наверное, ты права. Уже и не знаю, какие демоны гнали меня все эти годы. Может, те же, что и людей к далеким планетам.
─ Когда все это началось, ты помнишь? Я уже и забыла… Помню чем был тогда космодром. Помню, как смотрела на него с моря. Как сегодня днем, только с упоением, с восхищением. Врата в другой мир, недоступный, чуждый. Вызов всему миру и своим страхам. А теперь понимаю: не вызов страхам, а потакание им. Величайший памятник человеческому отражению, и ужасу перед ним. Даже смешно....
─ Ты не выглядишь веселой.