– Валентино ее любит, но решения принимает сам. Если он захочет, чтобы ты приехала, королева не сможет остановить его – разве что надавит на тебя.

– Что мне делать?

– Я последняя, у кого стоит спрашивать совета.

– И все же я доверяю твоему суждению.

– Что ж, если бы я была на твоем месте, то дала бы себе неделю, чтобы выполнить все свои обязательства. За такое время вы либо потеряете интерес друг к другу, либо нет. Никто не может предсказать будущее, но пока ты связана контрактом. Может, будет лучше, если ты будешь относиться к нему как к брату – такому, о каком мы с тобой всегда мечтали.

Как к брату…

<p>Глава 7</p>

– Вал, раз мы все равно на восточной стороне острова, может, сходим поужинать в ресторан Маттео? – Каролина хотела, чтобы вокруг них были люди, и к тому же Валентино такое предложение порадует.

Маттео тоже был рад их видеть, но в ресторане было много людей, так что у него нашлась всего пара минут поболтать. После очередного восхитительного ужина Каролина поспешила к лимузину, торопясь уехать. Через несколько минут они пересели на вертолет и летели обратно на яхту.

За три дня они объездили немало, развозя листовки и записи. Валентино вел себя очень по-деловому. В лимузине он сидел напротив и не прикасался к Каролине, только помогал ей садиться и выходить из машины.

Каждый вечер она говорила, что устала, чтобы держать дистанцию. К ее удивлению, Валентино тоже говорил, что устал, и не пытался удерживать. Вместо этого он благодарил ее за работу и желал хорошей ночи. Шпионы королевы не нашли бы в его поведении ничего предосудительного.

Каролина зря боялась, что ей будет некомфортно проводить с ним время. Наоборот, оказалось, что заниматься с ним делами интересно. Он так много знал об экономике своей страны. Наедине или в присутствии других они вели увлекательные беседы на любые темы.

Но в этот раз Валентино молчал, пока они не выбрались из вертолета.

– Нам нужно поговорить. Давай посидим в кают-компании, пока ты не легла спать.

В кают-компании Каролина села в одно из кожаных кресел, окружавших маленький стол. Валентино стоял рядом, глядя на нее с серьезным выражением лица.

– О чем вы с Маттео говорили, пока мне звонил Вито?

Каролина знала, что он спросит:

– Он… хотел узнать, действительно ли ты разорвал помолвку. Я сказала, что да.

– Что еще он сказал?

Каролина не собиралась дальше это терпеть.

– Тебе не о чем волноваться. Он не только твой хороший друг, но и умеет держать язык за зубами. – Она отвернулась, избегая пронзительного взгляда. – Он напоминает мне Эбби – ей я доверила бы свою жизнь.

Валентино изучал ее, пока ей не захотелось поерзать.

– Ко мне ты так же относишься? Доверишь мне свою жизнь?

Ответ выбил ее из колеи, и Каролина поднялась с кресла:

– Удивительно, что ты меня об этом спрашиваешь. Я ведь поехала с тобой на вулкан. А сейчас – спокойной ночи.

– У меня остался более важный вопрос. – Его голос звучал поразительно спокойно. – Скажи, что ты имела в виду, когда сказала, что не станешь хватать свое счастье, даже если бы я не был принцем.

– Действительно нужно раскладывать все по полочкам?

– Боюсь, что да, – резко ответил он.

Каролина внимательно посмотрела на него:

– Я не хочу снова влюбиться и потерять. Один раз я это пережила, и сама мысль о повторении мне невыносима. Можешь считать это трусостью, но так уж я устроена. Что бы ты ни собирался делать со своей жизнью, я не хочу быть частью этого. Я уже говорила тебе в тот вечер на яхте: я не забуду чувства, которые ты у меня вызываешь, но это будет лишь счастливое воспоминание. Стать твоей любовницей – совсем другое дело. Я не сойдусь так ни с тобой, ни с каким другим мужчиной, потому что это значит потерять часть себя. А когда роман закончится, я не смогу перенести боль утраты.

Валентино потер затылок:

– Спасибо за ответ. Теперь все понятно. Рано утром я улечу во дворец.

Каролина не хотела спрашивать почему, чтобы не лезть не в свое дело.

– Можешь поспать подольше, – продолжил Валентино, – хотя тебе не нужен сладкий сон, чтобы хорошо выглядеть. Стюард подаст тебе завтрак, когда захочешь. Я вернусь в десять, и мы поедем в тур по южному берегу острова.

Каролина сразу же испытала облегчение: он уезжает ненадолго… Как глупо, что она уже по нему скучает.

– После работы возьмем лодку и поедем на пустынный остров купаться и смотреть на диких животных. Там гнездятся черепахи. А осенью мы бы увидели фламинго, которые останавливаются там на пути в Африку и обратно. Ты должна это увидеть, прежде чем вернешься в Арансию.

– Жду не дождусь.

– Я тоже. Тебе там понравится.

На следующее утро Валентино постучался в спальню Вито. Брат был одет в халат; ему явно пора было побриться, и, судя по виду, он не спал всю ночь.

– Что случилось такого, что мне нужно было прилететь в такую рань?

Тени под глазами Вито отражали его боль. Валентино никогда не видел брата таким измученным, даже после смерти Мишелины.

– Полагаю, дело не в матери. Что случилось? – Валентино прошел следом за братом в гостиную. Вито развернулся к нему; на его лице было слишком много морщин для тридцатилетнего.

Перейти на страницу:

Все книги серии Принцы из Европы (Princes of Europe - ru)

Похожие книги