– Единственная команда, за которую я в своей жизни болела, это «Ливерпуль», – сказала Барбара. – Да и то лишь из патриотических соображений.
Мы разглядывали возбужденную толпу на площади.
– Изабелла! – вдруг раздалось откуда-то из ее недр. Я начала растерянно оглядываться.
– Изабелла! Какая встреча!
Я села на стуле очень прямо. Барбара воззрилась на меня с удивлением. К нам подходил Николас Альварес с гитарой в руках. Он встал напротив нашего столика и спросил:
– Как поживаете, Изабелла?
– Хорошо, – ответила я. – Спасибо.
Он скользнул глазами по Барбаре, которая улыбнулась ему в ответ.
– А это моя подруга Барбара Лейн, – поспешила представить я.
– Очень приятно, – ответил Альварес и тоже представился.
– Не хотите ли к нам присоединиться? – любезно спросила Барбара. – Мы как раз собирались заказать пиво.
– Спасибо, – сказал он, придвигая к себе плетеное кресло и усаживаясь.
– Так, значит, вы тоже футбольный болельщик? – спросила я.
Он покачал головой.
– Нет. Просто какой смысл играть, когда тут такое творится?
– Так, значит, вы играете на гитаре? – восхищенно воскликнула Барбара.
– И не только я, – ответил он. – Нас трое. Иногда мы играем здесь, иногда в Ретиро-парке. А иногда, когда повезет, на каком-нибудь празднике в отеле.
«Сколько же раз я его слышала в парке?» – подумалось мне немедленно.
– Как это прекрасно – уметь играть на музыкальных инструментах! – продолжала болтать Барбара, одновременно строя ему глазки. – И часто вы здесь играете?
– Да, часто.
– Изабель, почему ты нас раньше не познакомила с Николасом? – невинно спросила она меня. – Ты же знаешь, что я просто обожаю гитарную музыку!
Честно говоря, я первый раз об этом слышала.
– Мы познакомились недавно, – ответила я вслух. – И к тому же я не знала, что он музыкант.
– Я не совсем музыкант, – поправил меня Альварес. – К сожалению, у меня есть дневная работа. В фармацевтической компании.
– Так это же прекрасно! – с энтузиазмом воскликнула Барбара. – В наши дни музыканты не должны голодать. – Она выразительно выстрелила в него глазами. Мне ее выстрелы начинали уже порядком надоедать.
– Вы нашли свой кошелек? – обратился он ко мне.
– Да, я оставила его дома. Хорошо, что мы с вами теперь встретились, и я могу вернуть вам долг. – Я достала из сумочки свой знаменитый кошелек.
Очевидно, он понял, что зря про него спросил.
– Ничуть. – Он решил исправить свою ошибку. – Вместо этого вы можете купить мне пиво.
– Но…
– Никаких но! Я с большим удовольствием вас спас.
– Спас? – с удивлением переспросила Барбара.
– Да, – ответила я. – Нико однажды за меня заплатил, когда у меня куда-то запропастился кошелек.
– Как галантно! – с энтузиазмом воскликнула Барбара.
– Да, я такой, – скромно сознался Нико, показывая прекрасные белые зубы.
– Ну так вы мне скажите, – спросила Барбара, – вы даете уроки?
– Уроки?
– Да, уроки игры на гитаре?
– Нет. Не думаю, что я на это способен.
– Но почему?
– Потому что у меня нет терпения, – ответил он.
– Это хуже, – разочарованно пропела Барбара. – А то я бы попросила вас меня поучить.
– Если вы хотите учиться, я могу найти вам хорошего учителя, – сказал Нико.
– Это очень мило с вашей стороны. – Она снова одарила его лучезарной улыбкой.
Я сидела молча, как статуя. Я долго шарила в своем мозгу в поисках хоть какой-нибудь мысли, и ничего не могла нашарить. Внезапное появление Нико совершенно выбило меня из колеи. Пусть он далек от моего идеала – он такой экспансивный, и неряшливый, и совершенно не похож на типичного мадридца – безукоризненного, вылощенного, – но все равно, волна физического влечения захватила меня целиком.
Мы заговорили о покупках.
– Я как всегда сорю деньгами! – охотно созналась Барбара.
– А я купила материал на платье, которое собираюсь сшить, – не стала скрывать я.
– Вы портниха? – От удивления он поднял брови. – Вот уж не думал, что вы портниха.
– Я портниха только время от времени, – сказала я. – Точно так же, как вы время от времени музыкант.
– А платье будет для особого случая? – спросил он.
– Нет. Для работы.
– А какая у вас работа?
– Учебная компания. Ничего романтического.
– А вы? – Он повернулся к Барбаре.
– А я преподаю английский язык в частном колледже.
– У вас безупречный испанский, – сделал он ей комплимент.
– Мне самой кажется, что я жила здесь всю жизнь.
– А где вы живете?
Мне стало интересно, ответит ли ему Барбара. Ведь в сущности, мы ничего о нем не знали. Мать предупреждала меня о кишащих преступниками иностранных городах, и ее предупреждения внезапно всплыли в моем мозгу. Но Барбара не задумываясь дала ему свой адрес.
– Вы можете как-нибудь зайти ко мне на чашечку кофе, – прощебетала она.
– С удовольствием. А вы вместе живете? – обратился он ко мне.
– Нет.
– А где же вы живете?
Было бы очень грубо после Барбары не дать ему свой адрес, и я ответила: «Эдифисио Джерона». Такой ответ ни к чему не обязывал. В Мадриде, наверное, полно кварталов с подобным названием. Вскоре после этого он откланялся и ушел.
– Какой потрясающий мужчина! – с восхищением выдохнула Барбара, когда он исчез в толпе. – Мимо такого экземпляра ты, конечно, не могла пройти.