То, что произошло в следующее мгновение, стало полной неожиданностью, заставившей просто побелеть от ярости. Кто-то рывком сдернул с его плеч шарф и тут же зашелся издевательским смехом и улюлюканьем. Волдеморт в бешенстве обернулся, но увидел только ускользающие сквозь потолок старомодные башмаки с пряжками и край шарфа. С каких пор он научился протаскивать сквозь стены не только себя, но и вполне материальные вещи?
— Ах, Том, простите великодушно, — по широкой лестнице суетливо спускался дражайший директор. — Этот безобразник совсем распоясался… Пивз! — негромко, но так, что всколыхнулись стены, призвал полтергейста Дамблдор. — Немедленно верни нашему гостю его вещь!
Секунду спустя из потолка по пояс высунулся обиженный Пивз.
— На улице, между прочим, мороз! — плаксиво воскликнул он, аккомпанируя бубенцами. — Пивз всего лишь хотел немного согреться. Но никому нет дела до бедняжки Пивза! — со злым всхлипом он швырнул в директора скомканный шарф.
Дамблдор поспешил вернуть его владельцу.
— Мои извинения, Том.
— К чему сейчас эта маска показного добродушия, Дамблдор?! — рывком выдернув шарф из покрытых глубокими морщинами рук, Волдеморт остервенело обмотал им шею. — Разве не далее как десять минут назад мы не все друг другу сказали?
— Это не маска, Том, — качнул головой директор и улыбнулся с мягким укором в глазах. — Несмотря ни на что, я стараюсь верить в лучшее в тебе.
Том, скрипнув зубами, растянул губы в ядовитой улыбке, одарил директора ненавидящим взглядом и, круто развернувшись, зашагал к выходу.
Комментарий к Часть 1
1) Здесь и далее курсивом выделены цитаты из Дж.Роулинг. Гарри Поттер и дары смерти
========== Часть 2 ==========
Лестрейндж-мэнор, удостоенный чести стать резиденцией Темного лорда, выглядел монументальным и строгим. Его сводчатые залы, напоминающие скальные гроты, даже летом оставались темными и холодными. Поэтому камины топились день и ночь в любое время года. И аудиенции Волдеморт предпочитал давать, сидя в высоком кресле у огня.
— Прошу, Повелитель! Сохраните жизнь женщине… — нескладный, тощий мальчишка склонился перед ним в почтительном поклоне.
Отсветы пламени блуждали на бледном напряженном лице. Он старательно пытался скрыть истинные чувства к матери Избранного и представить свой интерес как исключительно плотский.
Стремление соответствовать требованиям Повелителя выглядело и похвальным, и смешным одновременно. Буквально все последователи Темного лорда имели привязанности и мотивы, не относящиеся к интересам общего дела, а иногда и противоречащие им. И все как один надеялись сей прискорбный факт утаить. Исключением являлась разве что Белла, но и ее фанатичная преданность обуславливалась не столько идейностью, сколько влюбленностью в лидера. Как ни странно, его это иногда ни на шутку раздражало… Исключение, лишь подтверждающее правило.
Люди, даже если речь идет о чистокровных волшебниках, подвержены страстям и слабы. Волдеморту хватило мудрости принять сей факт как данность и не ждать от подданых больше, чем те могли дать. Да, скрывая подлинные мотивы, они лгут, но ведь делают это из желания угодить, приблизиться к идеалу, зачастую пытаясь обманывать и самих себя. Наказывать за каждую такую ложь — времени больше ни на что не останется. Прогонять — вовсе лишиться каких бы то ни было адептов и слуг. Поэтому он давно решил: главное, чтобы в намерениях были честны и верны. Вот, к примеру, как этот мальчишка Снейп.
Увлечен Темной магией. Озлоблен на весь мир — и есть за что, уж в этом Лорд прекрасно его понимал. Стремится спрятаться за наглухо застегнутой черной одеждой и завесой неопрятных волос и мечтает о мести — удобный материал в умелых руках. Тщеславен, но популярности не ищет, стремится самоутвердиться в мастерстве. И, несмотря на юный возраст, действительно достойный зельевар. Лучший в окружении Волдеморта, не считая, конечно, его самого. И среди всех этих похвальных качеств — глупая, безответная, жалкая влюбленность в грязнокровку. И, радея о ее спасении, он уповает на милость Повелителя. Что ж, верность крепче, когда подпитана не одним лишь страхом.
— Я услышал тебя, Северус, — Волдеморт прервал сеанс легилименции и повернулся к камину, протянул к огню бледные руки. С некоторых пор они всегда холодны. Изменения коснулись и гортани, потому его голос теперь выше, чем когда-то в юности. В нем больше металла. — До сих пор ты проявлял похвальное усердие в служении мне. Я это ценю. Продолжай в том же духе, и я выполню твою маленькую просьбу.
— Благодарю вас, Повелитель, — хрипло отозвался Снейп.
— Покажи мне ту, которая тебя интересует, — разглядывая язычки пламени, танцующие на толстом полене, Волдеморт поднял руку и протянул просителю соткавшийся из воздуха пустой фиал.