– Не хватало еще чихнуть, – и он осторожно отвернул голову, – какие же лапы должны быть у этого крота, что живет в горе и роет норы. И как она собирается его искать, если даже пошевелиться страшно? Ветер переменился, и он отчетливо почувствовал ее запах. Какая она сейчас милая, мягкая и – молчаливая. Ему захотелось вздохнуть, но даже такая малость, оказалась под запретом, чтобы не разрушить то блаженство, которое он испытывал сейчас. Он всегда завидовал вольным птицам в небесах. И вот, сейчас, глядя на проплывающие облака, ему казалось, что сны его детства сбылись, он парит над землей, вдыхая полной грудью радостное ощущение свободы, размах его крыльев огромен и он не один, в руках у него теплый, родной человечек, упрямая озорница, но такая близкая и такая… желанная.

Время пролетело незаметно, и вот уже Оленька смотрит на него в упор.

– Ну, что поехали?

– Куда?!?

– Вниз. Ты видишь долину и реку, да?

– Да.

– Выбери местечко, но только не рядом с речкой, купаться нам сейчас, ни к чему. Смотри в одну точку, будем прыгать по траектории твоего взгляда.

– Тебе не кажется, что прыгать с такой высоты рискованно?

– Нет, намного опасней было проявиться на утесе. Готов? Смотри.

Лиёну очень захотелось закрыть глаза, но он буквально вонзил свой взгляд в одну единственную травинку, что выбивалась из общей зеленой массы. Ему казалось, что он видит ее, она согнулась под тяжестью росинки, что висит на кончике, и вот-вот упадет в землю. Но капелька заискрилась всеми цветами радуги, стала увеличиваться в размере, превратилась в слепящий сгусток и больно ударила ему по глазам.

Голубоватое марево окутало две полупрозрачные фигуры, что, обнявшись, стояли на краю утеса – легкое дуновение ветерка, и они исчезли, словно их там никогда и не было.

Но Лиён этого не увидел, он вообще ничего не видел, хотя глаза были широко открыты.

Оленька вдруг, начала освобождаться у него из рук.

– Что, не получилось? Я, кажется, ослеп… Я ничего, не вижу!

– Да, отпусти, ты, мы уже на месте. Это временно, сейчас все пройдет, – она взяла его лицо в свои ладони, – смотри, видишь? Видишь меня?

– Да.

– Ну, вот и все, – она опустила руки.

– Подожди! Еще немного побаливает, – он возвратил ее ладони обратно, и не убрал своих рук. Так стояли они какое-то время. У Оленьки порозовели щеки. – Отпусти… С тобой все в порядке, – прошептала она.

Он отдернул свои руки и стал оглядываться по сторонам. Они крепко стояли на зеленой траве, подняв голову, он увидел гору, вершина которой скрывалась в облаках.

– Это Шалбуздаг. Священная гора мусульман. Отойди в сторонку, «ковер самолет» забрать нужно. Лиён сделал несколько шагов назад. – Хм, послушный какой, – разочарованно подумала она про себя.

Оленька протянула руку над тем местом, где они стояли, и Лиёну показалось, что почти невидимая прозрачная ткань втянулось ей в ладонь.

– Ну, что? Идем ночлег искать?

– Вот так сразу?

– А что тебя не устраивает?

– Ну, есть варианты, например, поваляться на травке. Передохнуть…

– Ты, что плохо себя чувствуешь?

– Нет, просто столько всего произошло, надо бы осмыслить.

– Пойдем, нам еще шагать и шагать, по дороге задашь свои вопросы.

Лиёну было неприятно, что Оленька вот так, запросто считывает его мысли, но он уже принимал это как данность, и первый вопрос не заставил себя ждать.

– Ты хотела искать какого-то крота…

– Не крота, а кротовую нору, так называется способ перемещения в пространстве. Вот, смотри, сейчас мы находимся в начале пути. Представь себе лист бумаги, и на краешке поставь точку. Назовем ее точкой А. Теперь, проведи прямую линию до другого конца листка и поставь точку Б. Это наша дорога, сколько на нее уйдет времени? Часа два, да? А если листок согнуть и совместить эти точки, проткнуть их иголкой, в данном случае не иголкой, а полой трубочкой, то, прыгнув из точки А, с одного конца и мы мгновенно окажемся в точке Б, понятно?

– Нет, а где крот, что проделал нору?

– Чего ж ты такой въедливый, нет никакого крота, это такое название, наверное, по тому, что кротовые норы никто не видит, они же под землей, понятно? А почему ты не спрашиваешь, что такое ковер-самолет?

– Да, знаю я эту сказку. Ковер, понятно, само-лёт, потому, что сам летает. Вообще-то я думал, что мы на нем полетим. Но я точно знаю, ковер ткут из шерсти, а то, что ты спрятала у себя в рукаве…

– Он соткан из воздуха.

– Вот как, ваш народ летает в галошах, на коврах, сотканных из воздуха?

– Нет, наш народ еще только осваивает аэропланы.

– Аэро, что?

– Машины такие, летают по воздуху, управляются человеком.

– Из чего ее эту машину соорудили, из перьев?

– Из металла и частично из дерева.

– Ха-ха-ха! Я тебе верю, что существуют кротовые норы, но чтобы поднять в воздух железо, да еще и с человеком, это ты, О- лун-кааа, мне голову морочишь, издеваешься, да?

Он ускорил шаг. А вот не буду больше ни о чем спрашивать, посмотрю, тогда, о чем болтать будешь…

– Эй, Ваше, монаршество! Обиделся, что ли? Да я правду говорю!

Лиён резко остановился.

Перейти на страницу:

Похожие книги