Каждый45 человек [не может существовать [питать?] без известного] имеет хоть какое [нибудь] бы то ни было положение в обществе, хоть какие нибудь да связи
——————————
41 а. что б. что впрочем
——————————
[Нет дворового который бы не получал] [Ни один] [Никакой] Всякому дворовому выдается если не жалованье, то по крайней мере так называемое отвесное; — Степушка не
Даже бывало в праздничные дни 50 (ее] Степушка не являлся к столам 51 не кланялся, не подходил к господской52 руке не выпивал духом стакана под барским 53 взглядом и за господское здоровье» стакана наполненного [рукою] жирною рукою прикащика Разве какая добрая душа проходя мимо уделит ему 54 кусок5Ь пирога В Светлое Воскресенье с ним христосовались — но [яичка своего он не доставал из задняго кармана, не клал его прилично стряхнув и завернув замаслянный рукав] не подворачивал замаслянного рукава [перед с, не клал] не доставал из [своего] задняго кармана [спрятанного] [своего красного яичка] и, не подносил [прилично моргая] [своего красного яичка] [молодым барчукам] [барину] барыне [не подносил] задыхаясь и моргая молодым господам или даже своей барыне55 — Проживал он в [пустом сарае] [в разных] [клети] [в какой-то] летом клети позади курятника, а зимой в чулане57; [иногда ночевал] в сильные морозы ночевал на конюшне 58 — Его привыкли видеть — но никто с ним не заговаривал; и он сам кажется отроду рта не разинул. После пожара, приютился он 59 или как у нас говорят 60 притулился у садовника Митрофана. — Садовник не тронул его; не сказал ему: живи у меня — да и не прогнал его. — И Степушка не жил у садовника; он проживал на огороде. Ходил ое и двигался безо всякого шума; [случалось ли вам видеть муравья, хлопотливо заня
——————————
46 а. вспомоществований б. пособий
47 а. откуда, б. каким образом.
57 а. чулане б. предбаннике
——————————
того перенесением какой-нибудь мертвой букашки] [в травке] [в лесу] (так и Степуш(ка) вечно] вечно хлопотал и [сует<ился>] возился в ти- хомолку, словно муравей; и все [с одной целью] для еды, для одной еды. (Но ему едва хватало целого дня на тот чтобы иск<ать?>] [Он только и думал об еде не думай] И точно не заботься63 [об ней] [он об еде целый день] о своем пропитаньи с утра [позволь он себе подумать о] до р^ечера умер бы62 с голода63. [Плохо не знать постоянных] [Неуверенность и непостоянство в деле пропитания — хуже всякогоромантизма] [решительно никуда не годится]" [Словом разгул личной прихоти, романтизм] Плохое дело не знать поутру, чем к вечеру будешь сыт?'5.