Разговор о запрете на браки вызвал у них больше злости, чем упоминание о тиграх. Соран ошеломленно отступила, увидев, как мужчины встали с мест.

«Что же теперь делать?»

Она задрожала всем телом, делая вид, что дух Дольсве покидает ее, и уже своим обычным голосом сказала:

– П-прошу вас, успокойтесь.

– Значит, дух Дольсве ушел? Теперь вы снова госпожа?

– Да, пока так.

– Госпожа, изгоняющая духов, можно спросить? Дольсве говорит нам спуститься в деревню и создать семьи. Но где нам найти женщин, чтобы взять их в жены?

В эпоху запрета на браки разбойники оказались такими же одинокими, как и все остальные. Стараясь найти выход, Соран указала на короля Ли Хона:

– Ответ на ваш вопрос у него.

Король Хон ошеломленно распахнул глаза. «Она что, собирается прямо здесь раскрыть, что я король? Сказать, что это именно я издал указ о запрете на браки?»

– Вы слышали о встречах для знакомств? – спокойно произнесла Соран.

Разбойники удивленно переглянулись, не понимая, о чем идет речь.

– Речь об общей встрече с женщинами. Что скажете? Организовать ее может вот этот человек, – добавила она, снова указав на короля Хона.

<p>Глава 7</p><p>Пусть он немедленно сделает наследника!</p>

Король Хон с изумлением уставился на Соран. «Что? Я устраиваю встречи для знакомств? С женщинами?»

– Господин! Мы не признали в вас такую важную персону!

– Это как же вы собираетесь устраивать нам знакомства? Вы что, знаете много женщин?

– Не просто женщин, а дворцовых служанок из королевского дворца! – заявила Соран.

Д-дворцовые служанки? Это было немыслимо. Как она могла подумать, что можно выдать женщин короля замуж за… разбойников?!

– Соран, ты вообще понимаешь, что несешь? – едва слышно прошипел король Хон.

Но Соран, словно не замечая его растерянности, продолжила со все возрастающей уверенностью:

– Говорили, если в стране происходят бедствия, это из-за того, что во дворце накопилось слишком много невысказанных желаний незамужних служанок. В такие годы из дворца выпускали пятьдесят-шестьдесят служанок и выдавали их замуж, чтобы в стране наступил покой.

– И что с того? – спросил один из разбойников.

Взгляды разбойников загорелись.

– Эти служанки никогда даже не держали мужчину за руку. Если устроить общую встречу, это будет идеальный вариант, не так ли?

Разбойники начали оживляться, их лица осветились неподдельной радостью.

– Однако все зависит от господина Ли. Если он не согласится, то ничего не получится.

– Кто же он такой, чтобы решать такие вопросы?

– Да, кто он, если знает так много дворцовых служанок? – поддержал другой.

– Он… – Соран выразительно замолчала, и взгляды всех присутствующих обратились к ней. Самый встревоженный принадлежал Ли Хону.

Что она собирается сказать?!

– Евнух! У него там ничего нет! – громогласно объявила Соран.

Одни с сомнением покачивали головами, словно думая: «На вид-то вроде нормальный…», другие бросали на Ли Хона сочувствующие взгляды.

«Какое унижение… А ведь у меня все на месте и все в порядке, но Соран одним словом превратила меня в посмешище!» – подумал король Хон, тяжело вздыхая.

– Поэтому он и может устраивать такие общие знакомства, – добавила Соран с видимой невозмутимостью.

– Ах, господин, пожалуйста, помогите нашим несчастным душам! – взмолились разбойники, хватаясь за Хона.

– Да-да, забудьте о том, что мы хотели вас закопать. Мы просто пошутили! Помогите нам начать новую жизнь. Эти тигры нас до смерти пугают!

– Если не устроите нам знакомства, мы окончательно с катушек слетим! Всех перебьем, вот так!

Что же делать… Король Хон оказался в том положении, когда ему не оставалось ничего другого, кроме как кивнуть. Он бросил на Соран взгляд, полный укоризны, и нехотя произнес:

– Хорошо. Я передам королю, чтобы он отпустил дворцовых служанок, которые желают выйти замуж.

– Значит, мы сможем найти себе жен? – воскликнул один из разбойников, не веря своим ушам.

Синвон, стоявший позади, добавил:

– Конечно, свадьбы будут возможны только после отмены запрета на браки. Но заранее познакомиться – это совсем неплохо.

– То есть у меня тоже будет возлюбленная? – спросил другой разбойник, явно тронутый до глубины души.

Разбойники радостно вскинули руки в воздух и разразились криками ликования. Видя их столь наивную радость, Соран наконец почувствовала облегчение. Эти люди, которые еще недавно казались жестокими злодеями, готовыми закопать их всех заживо, теперь выглядели невинными мужчинами, страдающими из-за эпохи запрета на браки.

Смеясь и болтая, разбойники в конце концов развязали пленников.

– Братец, не забудьте о своем обещании! – взволнованно напомнил один из бандитов.

– А меня с особенно милой девушкой познакомь! – добавил другой, подмигнув соратникам.

Однако в этот миг прибыл посланник от магистрата, чтобы проверить, действительно ли разбойники избавились от Соран. Однако перед ним предстала неожиданная картина: разбойники не только не выполнили приказ, но заботливо освободили Соран, стряхивали с нее пылинки и всячески старались ей угодить.

«Что она им наговорила?»

Перейти на страницу:

Все книги серии Запрет на браки в Чосоне

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже