В следующее мгновение взгляд посланника упал на стоявшего рядом с ней мужчину. Постойте… Это же король Ли Хон! Он узнал его, так как видел короля раньше, на охоте.

– Что вы делаете?! А как же поручение?! – возмущенно выкрикнул посланник, пробираясь сквозь толпу разбойников.

– Сейчас у нас есть дело поважнее, – совершенно спокойно и почти ласково ответил ему разбойник.

Такое разительное изменение в их поведении вызвало у посланника еще большую ярость. Стиснув зубы, он снова закричал:

– Вы хоть понимаете, кто этот человек?!

– Конечно! Это придворный евнух! – без колебаний ответил один из разбойников.

Евнух?! У посланника едва не отвисла челюсть.

– Нет! Это…

Соран и Ли Хон с тревогой переглянулись. Неужели сейчас все раскроется?

– Это сам король Чосона, Ли Хон, издавший указ о запрете на браки!

Для разбойников правда прозвучала как гром среди ясного неба.

– Что?! Этот человек – король Ли Хон?! – раздались возгласы из толпы.

Разбойники разом уставились на Ли Хона. Даже если бы он попытался скрыть свое замешательство, лицо уже выдало его истинные чувства.

– Значит, это правда!

Взгляды разбойников сразу же наполнились враждебностью. В одно мгновение десятки клинков устремились к шеям короля Хона, Соран и Синвона.

– Это ты издал указ о запрете на браки?! Отвечай!

Положение становилось все более безвыходным. Толпа явно была охвачена гневом. Соран выскочила перед Ли Хоном и раскинула руки.

– Если вы поднимете мечи, никакая встреча для знакомств не состоится!

– Ха! Думаешь, это нас остановит? Ты вообще знаешь, через что мы прошли из-за этого указа?!

Клинки разбойников угрожающе подрагивали, готовые в любой миг нанести удар. Еще совсем недавно им почти удалось выкрутиться, пообещав устроить общие свидания, а теперь все обернулось катастрофой. Соран в отчаянии оглядывалась вокруг, пытаясь найти выход.

Именно тогда вперед выступил главарь банды – Пан Манпан. Его внушительный облик и густая борода подчеркивали одновременно ярость дикого разбойника и спокойствие вожака.

– Уберите оружие, – властно распорядился он.

– Г-главарь! – изумленно вскрикнули бандиты.

– Думаете, если мы убьем короля, это положит конец всем бедам? Отменит запрет на браки? Мы хотим не смерти короля, а мира, где можно свободно жениться.

Его слова заставили разбойников задуматься. Да, убить короля здесь и сейчас было бы бессмысленно. Тяжело вздохнув, они один за другим опустили мечи.

– Кроме того, если мы убьем короля, то династия Чосон прервется, – добавил он.

– Да! Если уж убивать, то только после того, как он оставит наследника, – поддержал один из разбойников.

– Верно! Пусть немедленно сделает наследника!

Что? Почему разговор ушел в такое странное русло?

– К тому же, разве эта женщина не служит во дворце? – спросил кто-то, указывая на Соран.

– Я? Вы про меня?

– Да! Раз она придворная, то пусть родит королю наследника!

– Да! Поторопитесь и сделайте наследника!

Король Хон и Соран побледнели. Здесь? Прямо сейчас? Это невозможно!

– Зачатие наследника трона – сложный ритуал, которому полагается следовать! Здесь это невозможно! – попытался возразить Ли Хон.

Но разбойники, словно сговорившись, начали скандировать:

– Наследник! Наследник! Наследник!

Эхо разнесло этот крик по горам, превращая его в устрашающий хор.

– Это должно происходить в тайне, в тишине, ночью, а не на виду у всех! – воскликнул Ли Хон, пытаясь убедить их остановиться.

– Наедине? Хорошо! Мы предоставим вам склад, можете сделать это там, – предложил один из разбойников.

Король Хон и Соран растерянно переглянулись.

– Иначе мы вас никуда не отпустим!

Но в эту минуту словно из ниоткуда пришло спасение.

– Всем сюда! – громко крикнул Синвон.

На помощь прибыл вызванный им отряд стражников, который наконец-то добрался до логова разбойников.

– Как вы смеете говорить такое Его Величеству! – воскликнули стражники, а король Хон и Синвон вернули себе мечи.

Разбойники в спешке схватились за оружие, готовясь к бою. Напряжение в воздухе нарастало, и казалось, вот-вот начнется кровопролитие.

Так нельзя, это плохо кончится.

– Стойте! Всем остановиться! – громко крикнула Соран.

Она вышла вперед, преградив путь мечам.

– Соран! Это опасно, отойди! – закричал Синвон, увидев, как мечи направляются в ее сторону.

Но она не дрогнула. Напротив, ее голос зазвучал громко и уверенно:

– Опустите оружие! Эти люди не угрожали жизни Его Величества!

Похоже, она решила заступиться за разбойников. Те удивленно переглянулись.

– Все, чего они хотят, – это отмена запрета на браки и продолжение династии Чосон. Просто выразили свое желание немного… чересчур эмоционально.

– Да, именно так! У нас не было других намерений, – подтвердил Пан Манпан, с серьезным видом выходя вперед. – Все, что нам нужно, – это два обещания, – продолжил он.

– Какие именно? – спросил король Хон.

– Первое – организовать то самое знакомство с придворными дамами, которые покинули дворец!

Король кивнул:

– Я уже дал вам слово, и я его сдержу.

– Второе: чтобы через шесть месяцев появился наследник.

Что? Все были ошеломлены.

Перейти на страницу:

Все книги серии Запрет на браки в Чосоне

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже