И, едва произнеся эти слова, он понял, что так и есть. Она будет ему замечательной женой, в постели, во всяком случае, не безразличной, совершенно определенно. Вероятно, достаточно опрометчивой, влипая в неприятности, но, по его ощущениям из глубины души, слишком порядочной, чтобы нарушать данные ему клятвы.

— Я не богатый человек, — добавил он. — Но могу позволить себе детей, если ты захочешь. Только если захочешь.

В душе болезненно заныло. И даже мелькнула смехотворная мысль, что это от боязни отказа. Да что с ним такое? Это просто практичное решение ее проблем, которое будет стоить ему лишь некоторого количества денег. И Джордж обрадуется, что его дочь устроена, даже если и не совсем идеально. Правда, если она отвергнет этот вариант, он попытается подыскать иной выход, и его сердце тут ни при чем.

— Если мы поженимся, у тебя будет из-за меня столько проблем…

Она колебалась. Сам того не ожидая, он испытал облегчение и потому ответил немного грубовато:

— Ты стала одной сплошной проблемой с того момента, когда я впервые тебя увидел. Тебя и твоего чертова мангуста.

— Он не мой, а Парави.

— Ты просто не можешь не спорить, да? — Ник поцеловал ее и крепко прижал к себе. «Я хочу ее». Он, завладевая ее губами и чувствуя, как она отвечает, мог думать только об этом. Он ощущал сладкий, чувственный вкус, присущий только ей. В этом смысле он мог ее получить, а она обрела бы то, в чем нуждалась.

Когда же он, наконец, ее отпустил, думал, она улыбнется или даст ему пощечину, возможно, даже заплачет. Но Ануша неожиданно закрыла лицо руками, потом опустила руки и посмотрела ему в глаза с такой решимостью, какой он не видел с момента их отъезда из Калатваха.

— Да, — ровно, без каких бы то ни было колебаний, произнесла она. — Я выйду за тебя замуж, Ник.

<p>Глава 18</p>

«Неужели я поступаю неправильно? — Этот вопрос без конца крутился в ее голове, пока они спускались по лестнице. — Ведь я люблю его и сделаю все, чтобы стать ему самой лучшей женой, а он и не хочет никого другого. Он ни за что не догадается о моих чувствах, ибо считает, что я просто испытываю к нему влечение, и ничего больше». У нее до сих пор кружилась голова от невероятного предложения Ника, внезапного и такого для нее болезненного. «Я совсем ничего не соображаю», — осознала она, когда они вновь вошли в дом и присоединились к остальным гостям.

— Есть еще мой отец.

— Да, — согласился Ник. — Я думаю, нам лучше вернуться домой и во всем признаться.

Когда они нашли сэра Джорджа, он бросил на дочь единственный взгляд, потом резко глянул на Ника, сказав только одно:

— Ты устала, моя дорогая? Я прикажу подавать карету.

Когда они тронулись и покатили по изрытой колеями дороге, Ник отрывисто произнес:

— Я предложил Ануше стать моей женой, и она согласилась.

— Это очень неожиданно. — В голосе Джорджа не звучало досады. — Не стану притворяться, я рад такому повороту событий, но вы-то оба уверены, что действительно этого хотите?

— Совершенно уверен, сэр. — Темнота скрадывала лицо Ника, но его голос звучал совершенно счастливо.

— Я тоже уверена, отец. — Она постаралась придать голосу радости и при этом не переусердствовать, чтобы Ник не догадался о ее чувствах.

— Столько молодых людей будет разочаровано, — усмехнулся отец, когда карета остановилась у дома.

— Отец….

— Ануша, мне нужно переговорить с Николасом. Ты устала, дитя мое. Иди спать, завтра утром увидимся. — Он поцеловал ее в щеку.

Ануша кивнула и заставила себя улыбнуться.

Она предположила, что разговор пойдет о деньгах. Ник получит много денег, если отец даст за нее богатое приданое. Хоть что-то она сможет для него сделать.

— Доброй ночи.

— Доброй ночи.

Ник взял ее руку и склонился, как однажды во время путешествия по реке. Только на этот раз он поцеловал не воздух, а коснулся губами пальчиков сквозь тонкую кожу перчатки. Ее пальцы онемели в его руке, но когда он поднял голову, она одарила его долгим взглядом серых глаз, напоминавших глаза отца, повернулась и убежала к себе, только юбки взметнулись за поворотом.

— Кажется, она немного потрясена, — высказал наблюдение Джордж, открывая дверь своего кабинета.

— Я обнаружил, что один джентльмен причинил ей беспокойство, и разобрался с ним. И мы с ней поговорили. Ее до смерти пугает брак, Джордж. Брак с одним из тех достойных молодых людей, на кого ты положил глаз. И я осознал, что могу понять ее страхи, а другие не смогут и попытаются запихнуть в рамки. Лишат всего, что делает ее такой уникальной.

Она знает, что я не хотел больше жениться, однажды запутавшись с Мирандой. Думаю, несмотря на мои обещания, она все равно боится, что ее бросят, и думает, что я заведу любовниц. Она не чувствует себя здесь как дома, при этом понимает, что по-прежнему уже не будет.

Ник пожал плечами. Не слишком приятно выкладывать аргументы о том, что он лишь решение проблем Ануши, а не мужчина ее мечты.

Перейти на страницу:

Все книги серии Герриарды (Herriard)

Похожие книги