В пасмурный день в книжном салоне «У Бейкера» на Стейн-стрит было многолюднее, чем обычно. Салон «У Бейкера», или библиотека, или клуб — все называли по— разному — был одним из тех мест в Брайтоне, где любили собираться сливки общества. Дамы приходили покрасоваться в модных нарядах, джентльмены — обменяться мыслями, просмотреть свежие газеты или испытать счастье за карточным столом.

При входе Эдвард задержался, чтобы оставить запись в книге посетителей. Здесь расписывались все известные и знатные люди. Это был обычай, который негласно соблюдали представители лондонского высшего света, приезжавшие на воды.

— Очень сомневаюсь, что местный церемониймейстер нанесет мне вежливый визит с поздравлениями по поводу моего приезда, тем не менее надо расписаться, хотя меня и не очень жалуют в светском обществе.

Жалуют его в светском обществе или нет, как бы там ни было, но Элиза не могла не заметить, что их появление вызвало откровенный интерес. Конечно, на них не пялились, однако то и дело, как бы невзначай, окидывали мимолетными взглядами.

За последние дни Элиза так привыкла носить глубоко декольтированные платья, вызывающие у мужчин явный интерес к ней, что почти перестала обращать на это внимание. Однако кое-кто из джентльменов так откровенно рассматривал ее, что Элиза смутилась и растерялась, вспомнив, в каких нарядах она теперь ходит. Она скромно отошла в угол, где были выставлены новые книги, подальше от нескромных взглядов.

Но только она начала рассматривать новинки, как вдруг стоявшая в нескольких шагах молодая девушка в простом, но элегантном платье, украшенном оборками и желтыми лентами, схватила какую-то книгу и едва ли не закричала своей подруге:

— Вы только посмотрите, Аманда! Последняя книга мисс Остен! Где я ее только не искала!

Не думая ни о чем, в каком-то внезапном порыве Элиза воскликнула:

— Неужели мисс Остен написала еще один роман? Вы не представляете, как мне нравятся ее книги!

Увидев, кто к ней обращается, юная леди вздрогнула и отшатнулась. Конечно, ни одна благовоспитанная леди не позволила бы себе вступить в беседу с женщиной, не только не принадлежавшей к светскому обществу, но и занимающейся такой профессией. Окинув Элизу высокомерным взглядом и вздернув подбородок, юная особа удалилась, Элиза заметила, как сразу нахмурилось и помрачнело лицо Эдварда, и с облегчением вздохнула: какое счастье, что ее обидела такая невинная и юная девушка, а не мужчина! Однако Эдварда, видимо, крепко задело столь пренебрежительное отношение к его даме. Вдруг намеренно громко, заглушая гул голосов в зале, он сказал:

— Дорогая, я так и думал, что тебе с твоими утонченными вкусами должны очень нравиться книги мисс Джейн Остен. Они и вправду восхитительны, хотя, как мне кажется, излишне сентиментальны. Впрочем, некоторые обожающие чтение леди из моих знакомых находят их лучшими в этом жанре. Позвольте мне предложить вам новую книгу мисс Остен.

Он кивком пригласил ее подойти к прилавку, за которым восседал ученого вида продавец. Но к сожалению, экземпляр который схватила юная особа, оказался последним.

— Я и не знала, что мисс Остен что-то написала после выхода в свет «Эммы», — сказала Элиза и, повернувшись к клерку, задала вопрос: — А как называется новая книга мисс Джейн Остен?

— «Доводы рассудка», — вежливо ответил клерк. — Ее сюжет связан с сюжетом ее книги «Нортенгерское аббатство». Увы писательница прощается в этих книгах со своими читателями навеки. В предисловии самого последнего издания говорится, что мисс Джейн Остен больше не будет нас радовать своим творчеством, она удалилась в мир иной.

Услышав грустную новость, Элиза расстроилась. Одна из лучших книг мисс Остен, под названием «Гордость и предубеждение» была ее любимой. Хотя другие романы писательницы ей нравились уже меньше, чем первые, в которых так ярко раскрылся писательский талант мисс Остен, Элиза искренне огорчилась, услышав печальную новость. Известие о смерти романистки напомнило ей, как коротка жизнь человеческая и как поэтому бесценна.

— Возможно, ваша милость пожелает приобрести специальное издание, — вкрадчивым голосом произнес клерк. — Кроме обычных, получаемых по заказу книг, у нас есть подарочные экземпляры: прекрасное оформление, отличная бумага. Такая книга украсит любую библиотеку и удовлетворит самые изысканные вкусы.

Покупать подарочный экземпляр было безумно дорогой затеей. Такая прихоть могла влететь в круглую сумму, порядка нескольких гиней. Книга получалась несуразно дорогой, и Элизе совсем не хотелось упрашивать Эдварда, поэтому она откровенно сказала:

— О, в этом нет никакой необходимости. Ничего страшного не произойдет, если я достану ее попозже.

Однако у ее галантного кавалера была совсем иная точка зрения.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже