И не ошибся. Вскоре вдалеке показались нечёткие постройки, которые при приближении превращались в маленькие домики. Во многих горел свет, но встречались и с тёмными окнами, заросшими участками и покосившимися стенами. Входя в деревню, Шари заметила, что здесь, так же как и в Стирданоре, – график жизни расписан по часам и с наступлением ночи спать ложатся все без исключения. Она слышала о ночной жизни Слайсепта. Здесь об этом не могло идти и речи. Вывод напрашивался сам собой: Стирданор – та же деревня, только разросшаяся до больших размеров.

«Что ж, здесь хотя бы нет знакомых лиц», – ободряла она себя.

По пути им изредка попадались ратты. Увидев грифона и Энея, они прекращали свои занятия и разглядывали их во все глаза, поражаясь тому, что видят. Сорин не обращал внимания на взгляды, пока один старый ратт не прихромал к компании и не спросил, что нужно гостям из Верхнего мира в их деревне. Радушно улыбаясь, Сорин узнал, где можно переночевать, и, поблагодарив старика, сказал, что они путешественники. И всё равно это не избавило их от любопытных глаз, однако больше с вопросами никто не подходил.

Дешёвый постоялый двор, на который указал старый ратт, принадлежал кому-то по имени Джен. Отыскать его оказалось несложно: крупное здание с гуляющими тенями из-за льющегося из окон света. Вторая его часть вытянута в сторону и, скорее всего, включает в себя комнаты постояльцев.

Войдя внутрь, путники оказались в тёплом помещении, пропахшем чем-то жареным и щедро приправленным травами. Тут и там были раскиданы столики с аккуратными табуретами, за стойкой виднелись шкафы и полки с разного рода ёмкостями.

На хлопок входной двери вышел толстый маленький ратт. Его хвост был изогнут и порван на конце, как будто кто-то его откусил. На выдающемся животе повязан фартук, а каштановые волосы окружают лысину на макушке. Выйдя из другой комнаты, он моментально скрылся за стойкой, настолько был коротковат в росте. Но тут же появился, видно, встав на заготовленную заранее скамью.

– Не ожидал принимать посетителей так поздно, – раздался его голос, куда более мощный, чем сам владелец. – Но я всегда рад хорошим знакомствам и хорошим историям. У вас найдётся парочка?

Эней и Шари переглянулись, пытаясь понять, как оценить такой приём. Сорин же без колебаний подошёл к стойке.

– Здравствуй, – уперев ладони в столешницу, он высказал предположение: – Джен?

– Угадал, я и есть Джен, – владелец гостеприимно раскинул руки, – а это мой постоялый двор. Накормим, спать уложим, сказку расскажем. Не захочешь платить, всё будет немного иначе, дед.

К Сорину присоединились остальные, став по разные стороны.

– Дед? – удивился Эней.

– Нет-нет, ты ошибся, Джен, – поспешила исправить ситуацию Шари, указывая на брата, – он не старый. Он просто рыжий. Сорин всегда был таким.

– Хотя, если с возрастом у тебя появляются скидки, я готов притвориться дедом, – не обиделся Сорин.

– А, прости, парень, ошибся, – Джен поднял руки в извиняющемся жесте. – У нас немного гостей, иногородних тем более. Своих-то по морде в любой толпе узнаешь, а к чужим не один день приглядываться нужно. Но ты на рожу вроде молодой, моя ошибка. За день, видать, утомился.

– Ничего страшного. Забудем, – легко отмахнулся Сорин. – Лучше скажи мне, сколько у тебя будет стоить ужин и комната.

– Одна? – изогнул бровь Джен.

– Ты сам сказал, я молодой. Денег ещё не скопил достаточно, приходится экономить.

– С интересной компанией ты путешествуешь, парень, – маленький хозяин постоялого двора рассматривал остальных. – Геранам ещё можно не удивляться, хотя у нас они едва ли появляются. А вот грифона я вижу впервые в жизни.

– Он тебя тоже, так что это взаимно, Джен. Даю слово, они не будут проблемой. Мы ненадолго здесь.

– Как скажешь.

Джен достал тетрадь, которая оказалась журналом, куда он записывал всё о постояльцах и текущих расходах. Он что-то проверил, подсчитал и высказал свою цену. Сорин расплатился, поймал брошенный ему ключ от комнаты. Убрав обратно журнал, Джен кивнул на столики за спиной друзей.

– Выбирайте, устраивайтесь. Кухней заведует моя дочь, но я уже отправил её спать. Сам вам еду принесу. Не засиживайтесь, мне тоже на боковую пора.

– Будет сделано, Джен, – Сорин послушно занял один из столов, бросив багаж на пол рядом.

Шари и Эней также сели за стол. Тари сел рядом с Шари, выпрямив спину и глядя на пока что пустой стол. Ничего интересного для себя – драгоценностей, золота, дорогих украшений – грифон в окружении не нашёл, потому ему оставалось только испепелять деревянную поверхность огнём жёлтых глаз.

– Это было легко, – обескураженно проговорил Эней.

– Ты ожидал допроса с пристрастием? – поправляя веко стеклянного глаза, поинтересовался Сорин. – Не в такого рода местах. В деревнях все друг другу верят. Тут живут ратты старой закалки, не знающие больших городов. Здесь тебя никто не оставит под дождём и без хлеба. Это не по-товарищески. Даже если тебя видят впервые в жизни.

– А безопасность?

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Похожие книги